"dá-me uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعطيني
        
    • فقط أعطيني
        
    • أيمكنني الحصول على
        
    • أعطني إحدى
        
    • أعطني قطعة
        
    • أعطني واحدة
        
    • الآن أعطني
        
    • أعطني جعة
        
    • أعطني واحداً
        
    • فقط اعطينى
        
    - Qual é o problema? Um miúdo de casaco branco aproxima-se, dá-me uma bolacha e fígado cortado e diz "Canapés". Open Subtitles فتى بسترة بيضاء يأتي و يعطيني بسكويت و كبد مفروم
    Iso dá-me uma perspectiva completamente diferente. Open Subtitles و نذهب أينما نريد يعطيني هذا منظور جديد للأشياء
    dá-me uma deixa. -O quê? Open Subtitles ـ فقط أعطيني لمحة صغيرة ـ عمّ أنت تتحدث؟
    dá-me uma vodca com gasosa? Open Subtitles أيمكنني الحصول على فودكا بالصودا، رجاءً؟
    dá-me uma dessas bombas. Open Subtitles أعطني إحدى تلك القنابل
    Pronto, Vivian, já lhe disse tudo o que querias, agora dá-me uma fatia de tarte. Open Subtitles حسناً فيفيان, أخبرته بكلّ شيء أردتِه والآن أعطني قطعة فطيرة
    Eu aguento com outra dessas bichas, está bem? dá-me uma. Open Subtitles يمكنني ان آخذ واحده من هاتين الساقطتين أعطني واحدة
    Vá lá. dá-me uma pomba, qualquer uma. Open Subtitles هيا الآن أعطني حمامة ، أية حمامة
    Eu estou de pé há horas. dá-me uma cerveja. Open Subtitles أنا كنت واقفةً لساعات، فقط أعطني جعة.
    Bom, bom. dá-me uma salsicha assim. Open Subtitles حسناً,أعطني واحداً مثل الذي أخذه
    dá-me uma boa razão para estares com ele. Só uma. Open Subtitles فقط اعطينى سبباً واحداً يجعلك تظلين معه فقط سبباً واحداً
    Estar com aquelas crianças dá-me uma pica que só a morfina vence. Open Subtitles رائع! البقاء مع هؤلاء الأطفال يعطيني نشوة لا يفوقها سوى المورفين
    Acho que estar no comité dá-me uma desculpa para vir ao baile. Open Subtitles أظن ربما لأن وجودي في لجنة الرقص يعطيني عذرا حقيقيا للقدوم فعلا للرقص
    dá-me uma desculpa para usar este vestidinho que comprei. Open Subtitles يعطيني ذريعة ارتداء هذا العلامة التجارية الجديدة قليلاً اللباس اشتريت.
    dá-me uma pista. Diz-me alguma coisa. Open Subtitles فقط أعطيني أي تلميح أخبريني بشيء , أي شيء
    dá-me uma razão para não acompanharmos as Kardashian (Keep up with the Kardashians). Open Subtitles فقط أعطيني سبب واحد لم لا يجب أن نصور البرنامج
    dá-me uma descrição. Vou ver o que posso fazer. Open Subtitles فقط أعطيني الأوصاف وسأري ما يمكنني فعله
    Muito bonito. Óptimo! dá-me uma arma? Open Subtitles جميل جداً أيمكنني الحصول على سلاح؟
    Com licença, dá-me uma cerveja? Open Subtitles من فضلك، من فضلك أيمكنني الحصول على جعة؟ -لا
    - Ao menos dá-me uma dessas margaritas. - Desculpa. Open Subtitles -على الأقل أعطني إحدى أولئك المارجريتس
    dá-me uma sala de operações e equipamento, e apresento-te progressos no assassino do Max e do drone roubado. Open Subtitles أعطني إحدى غرف العمليات، وبعض المعدات، وسأعطيك تقدما حول قاتل (ماكس) وتلك الطائرة المسروقة.
    dá-me uma moeda, seu dinossauro! Open Subtitles أعطني قطعة نقدية أيها الديناصور!
    dá-me uma moeda? Open Subtitles أعطني قطعة نقود.
    Eram da minha mãe. Bom andamento, colega. dá-me uma dessas, meu. Open Subtitles لقد جلبتها من المنزل هذا جيد أعطني واحدة
    dá-me uma mistura. Open Subtitles أعطني واحدة من كل صنف
    dá-me uma oportunidade, e posso corrigir isto. Open Subtitles الآن أعطني فرصة وسوف احل هذه المشكلة
    - dá-me uma cerveja! Open Subtitles ـ أعطني جعة فقط
    - dá-me uma. Open Subtitles - أعطني واحداً.
    dá-me uma oportunidade para por as coisas bem, ok? Open Subtitles .. فقط اعطينى فرصة لاعيد الامور لنصابها الصحيح، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus