Algumas pessoas não dão tanto valor às palavras como eu dou. | Open Subtitles | بعض الناس لا يعطون للكلمات حقها مثل ما أفعل أنا. |
dão boas gorjetas. Mas tens de trabalhar à noite. | Open Subtitles | أنهم يعطون بقشيش جيد.ولكن ستضطر أن تعمل بالمساء. |
Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. | TED | هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس |
Os nossos clientes dão boas gorjetas, mas isso é contigo, porque precisas é de saber dar boas massagens. | Open Subtitles | زبائننا يقدمون اكراميات بشكل جيد لكن ذلك عائد لك لإنك تحتاج ان تُعطى تدليكاً جيداً جداً |
Essas fibras nessa orientação particular dão ao esqueleto um comportamento totalmente diferente. | TED | تلك الالياف في ذلك الانتظام المعين تعطي الهيكل سلوك مختلف جداً. |
São muitos negros pedrados que lhe dão esse dinheiro, seu chulo! | Open Subtitles | الكثير من السود المساطيل يعطونك المال الذي تنفقه يا قواد |
É uma garça. Os japoneses acreditam que dão sorte. | Open Subtitles | انها رافعة ، اليابانيين يؤمنون أنها تجلب الحظ |
Talvez uma lista de homens que dão falsas esperanças aos pobres. | Open Subtitles | ربما هي لائحة تحوي الرجال الذين يمنحون أملاً وهمياً للفقراء |
São pessoas assim que dão má reputação à religião. | Open Subtitles | إنهم هؤلاء الأشخاص الذين يعطون الدين سمعه سيئه |
Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. | Open Subtitles | تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان |
Eles dão umas massagens incríveis, com aquelas mãos pequeninas. | Open Subtitles | إنهم يعطون تدليكاً رائعاً بتلك الأيدي الصغيرة .. |
Não dão quartos a casais, se não forem casados. | Open Subtitles | لا يعطون غرفا لثنائي إلا إذا كانا متزوجان |
Quando os brancos dão uns aos outros aquilo que não precisam. | Open Subtitles | عندما كان بيض البشرة يعطون ما لا يحتاجون للآخرين |
Os diálogos dão cor a uma história. Tornam-na mais apaixonante e fazem-na avançar. | TED | الحوار يعطي للقصة لونا، ويجعلها مثيرة ويحركها إلى الأمام. |
É como quando os adultos dão doces às crianças mas, secretamente, colocam lá dentro uma curgete ou algo saudável. | TED | إنها تشبه عندما يعطي الكبار الحلوى للصغار لكنهم وضعوا فيها خضارًا أو شيء صحي آخر سرًا. |
Eles realmente não dão prêmios para programas como este, não é? | Open Subtitles | في الحقيقة هم لا يقدمون جوائز لمسلسلات كهذه، أليس كذلك؟ |
Sê que há muitas acções por aí... que dão muito mais do dobro, mas é meu primeiro dia. | Open Subtitles | أعلم بأن هناك حصصاً أخرى هناك تعطي أرباحاً أكثر من مضاعفة لأن هذا هو يومي الأول |
Não vos dão cinco opções de redução. | TED | و هم لا يعطونك خمس إختيارات لهذا الشئ, حسناُ؟ |
Diz-se que as impressões dão sorte aos pescadores. | TED | ويقال عن المطبوعات أنها تجلب الحظ الجيد للصيادين. |
Nas forças armadas, dão medalhas a pessoas que estão dispostas a sacrificar-se para que outras possam ganhar. | TED | أتعلمون، في الجيش، يمنحون ميداليات للأشخاص المستعدين للتضحية بأنفسهم، لكي يفوز الآخرون. |
É material militar, por isso, temos de aceitar o que nos dão. | Open Subtitles | لها طلبات عسكرية وعلى المرء قبول ما يعطونه له .. ؟ |
Um Arquiduque encarregado com a protecção dos portões que dão acesso ao sétimo nível do Inferno. | Open Subtitles | وهو أميرٌ مكلفٌ بحماية البوابات التي تؤدي إلى المستوى السابع من الجحيم |
Os números intermédios dão os níveis cinzentos de incerteza. | TED | والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين. |
São calorosos e dão conforto, deixam todos seguros. | Open Subtitles | فانهم يجلبون الدفء والراحة ويشعروا الناس بالأمان |
É o que acontece quando me dão sementes, em vez de me venderem o raio da casa. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي. |
Também tornam as coisas mais seguras para os participantes porque dão um anonimato parcial. | TED | و هي تجعل الأمر أكثر أماناً للمشاركين لأنها توفر استخدام الأسماء المستعارة. |
As pessoas que dão valor à vida costumam bater à porta primeiro. | Open Subtitles | الناس الذين يقيمون حياتهم غالبا ما يطرقون الباب أولا |
Ainda dão esmola aos pobres depois da missa? | Open Subtitles | هل مازالوا يعطوا الفقراء اموالا في القداس ؟ |