"dão-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعطوني
        
    • يعطونني
        
    • تعطوني
        
    • هل لي أن
        
    • وسيعطونني
        
    • تسبب لي
        
    • تصيبني
        
    • تشعرني
        
    • أن تعذروني
        
    • تعذراني
        
    • يكلفونني
        
    Tu sabes, Tu sabes. Eu dou o meu discurso e as pessoas dão-me todo o seu dinheiro. Open Subtitles تعلمين , تعلمين اتحدث فقط وهم يعطوني كل مالهم
    Eles recebem-nas e devolvem o meu dinheiro ou dão-me o par de meias da cor que eu queria. TED إنّهم يستعيدونها مجدّدا و يعيدون لي أموالي أو يعطونني أيّ جوارب أخرى أختارها.
    Óptimo. Sabem, Eddie e Bella, vocês dão-me esperança para o futuro. Open Subtitles جيد , تعلمان, ايدي و بيلا انتما الإثنان تعطوني أمل للمستقبل
    - Walter? - dão-me as minhas calcas? Open Subtitles هل لي أن أحصل علي ملابسي الداخلية، رجاءً؟
    dão-me duas passagens grátis para Los Angeles. Open Subtitles ، وسيعطونني تذكرتين مجانيتين إلى (لوس أنجليس)
    Raios, os teus manuais dão-me dores de cabeça. Open Subtitles اللعنة، كتبكم الدراسية تسبب لي الصداع وانغ
    Aviso-te já: um autocarro gigante e estradas tortuosas dão-me enjoos. Open Subtitles تحذير، حافلة كبيرة وطرق عاصفة تصيبني بعطل كبير في الحركة.
    As lutas de cães dão-me a volta ao estômago, mas o que fazer quando nos dizem que não podemos? Open Subtitles مصارعة الكلاب تشعرني بالاشمئزاز ولكن ماذا عساك فاعلاً عندما ينهونك عن القيام بذلك؟
    Primeiro mandam-me para a prisão, amanhã dão-me um quarto de milhão de dólares do erário público numa conta offshore. Open Subtitles أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون
    Entro, sento-me, assino uns documentos, e dão-me o meu dinheiro. Open Subtitles ،أدخل، أجلس، أوقع بعض الوثائق ثمّ يعطوني مالي
    Não consigo esculpir nada que valha um peido, mas dão-me um chupa cada vez que vou ao cardiologista. Open Subtitles لا أستطيع نحت شيء ثمين ولكنهم يعطوني حلوى كل مرة أزور فيها أخصائي أمراض القلب
    Os imigrantes dão-me $ 7.000 e seus bebés nascem nos Estados Unidos. Open Subtitles المهاجرين يعطونني 7000 دولار للأطفال الذين من الممكن أن يولدو في أمريكا.
    Então elas dão-me pipocas sem gordura. Open Subtitles لذلك فإنهم يعطونني فشاراً خالياً من الدسم
    Normalmente aceitam o acordo e pagam ou dão-me parte da música... Open Subtitles على أية الحال، بالعادة يرضى الكتاب ويدفعون المال أو يعطونني نسبة من أغنيتهم
    Vocês tiram-me a minha casa e em troca dão-me um carro com 20 anos? Open Subtitles ستَأْخذُوا بيتَي و تعطوني سيارة قديمة من 20 سنة؟
    Óptimo. Sabem, Eddie e Bella, vocês dão-me esperança para o futuro. Open Subtitles جيد , تعلمان, ايدي و بيلا انتما الإثنان تعطوني أمل للمستقبل
    Senhor, ouve a nossa prece. dão-me um ámen? Open Subtitles يا رب اسمع صلواتنا هل لي أن اسمع آمين علي هذا
    Turma, dão-me a vossa atenção, por favor? Open Subtitles حسنا، ناس، هل لي أن له إنتباهك، رجاء؟
    dão-me duas passagens grátis para Los Angeles. Open Subtitles ، وسيعطونني تذكرتين مجانيتين إلى (لوس أنجليس) -أتود الذهاب؟
    Sei que o Christopher estava a pensar em Madrid, mas as enchiladas dão-me gases. Open Subtitles " أقصد أنا أعلم أن " كريستفور قد أختار مدريد " ولكن كل هذه " الإنشلاداز تسبب لي الغازات
    As coisas que costumava fazer, quando volto ao velho bairro, dão-me dor de cabeça, sabes? Open Subtitles الامور التي كنت أفعلها عندما أعود إلى الحي القديم... تصيبني بالصّداع الآن
    "Estes pretzels dão-me sede"? Open Subtitles "هذه المقرمشات تشعرني بالعطش"؟
    dão-me dois minutos? Open Subtitles هل بإمكانكم أن تعذروني لدقيقة ؟
    - dão-me licença, por favor? Open Subtitles لقد سأمت من مناديتك لي بإسمي الحكومي هلا تعذراني ؟
    dão-me este posto muitas vezes, porque sabem que sei falar com elas. Open Subtitles يكلفونني بالعمل هناك دائماً. لأنهم يعلمون أنني أعرف كيف أخاطبهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus