"década de" - Traduction Portugais en Arabe

    • القرن العشرين
        
    • القرن الماضي
        
    • منتصف
        
    • من القرن
        
    • ثلاثينيات القرن
        
    • خمسينيات
        
    • سبعينيات القرن
        
    • تسعينيات القرن
        
    • ستينيات
        
    • الأربعينات
        
    • عقد من
        
    Que a Terra provavelmente iria aquecer na década de 80, e o aquecimento excederia o nível de ruído das condições meteorológicas TED أن الأرض ستسخن على الأرجح خلال ثمانينيات القرن العشرين ، وسيتعدى الإحترار مستوى الضجيج للطقس العشوائي بحلول نهاية القرن.
    Na década de 20, cientistas encontraram a resposta para o puzzle, num processo que mais tarde seria utilizado para abastecer a bomba de hidrogénio. Open Subtitles في العشرينات من القرن العشرين وجد العلماء الإجابة على ذلك اللغز التقنية التي تم عملها لصنع القنبلة الهيدروجينية
    A Índia é o menor dos dois países, e no entanto tinha uma rede ferroviária mais longa até aos finais da década de 1990. TED الهند هي الدولة الأقل مساحة بين الدولتين, ورقماً عن ذلك لديها شبكة أوسع من السكك الحديدية وذلك حتى نهاية تسعينيات القرن الماضي.
    Eu era um funcionário da alfândega para o Canadá na década de 90. TED كنت ضابط جمارك في كندا في منتصف التسعينات.
    Na década de 1840, começaram a sedar os doentes com éter, durante extrações de dentes e cirurgias. TED في العقد الرابع من القرن التاسع عشر بدؤوا في تهدئة المرضى المخدرين بالإيثر خلال خلع الأسنان والعمليات الجراحية.
    Na década de 1930, foi observado outro estranho fenómeno a temperaturas ainda mais baixas. Open Subtitles في ثلاثينيات القرن العشرين، ظاهرة غريبة أخرى لُوحظت عند درجات حرارة أدنى.
    há mais de um século. O físico britânico John Tyndall, na década de 1850, efetuou medições em laboratório da radiação infravermelha, que é calor. TED الفيزيائي البريطاني جون تيندال، في خمسينيات القرن 19، أجرى قياسات مخبرية على الإشعاعات تحت الحمراء، والتي هي الحرارة.
    Claro, só foi inventada na década de 1970. TED لم تكن اكتشفت حتى سبعينيات القرن الماضي.
    Começando na década de 1860, os esqueletos dos nativos dos EUA eram uma ferramenta para a ciência. Colecionados aos milhares para provar novas teorias de hierarquias sociais e rácicas. TED بدأ ذلك في ستينيات القرن التاسع عشر، عندما أصبحت الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين أداة للعلوم، حيث تم تجميعها بالآلاف لإثبات نظريات جديدة للتسلسلات الهرمية الاجتماعية والعرقية.
    Muito menos uma roupa associada a motins raciais, na década de 1940. Open Subtitles خصوصا ذكرى بدلات الزوت القديمة و التي تدل على حقبة الأربعينات المتعصبة
    Não houve uma década de televisão sem uma mãe na televisão, definitiva e dominante. TED لم يكن هناك عقد من برامج التلفزيون دون تحديد ، لم تتواجد فيه الأمومة على التلفاز بصورة مهيمنة.
    Depois da década de 1980, o crescimento do sector financeiro americano provocou crises cada vez mais dramáticas. Open Subtitles منذ ثمانينيات القرن العشرين أدى ارتفاع القطاع المالى فى أمريكا إلى سلسلة متزايدة
    Na década de 1930 o físico americano E.O Hulburt, confirmou o resultado no Navy Research Laboratory. Open Subtitles و في ثلاثينيات القرن العشرين الفيزيائي الأمريكي إي أو هربرت في مختبر بحث البحري
    E Zwicky fez ainda outra descoberta na década de 1930. Open Subtitles و اكتشفَ "زويكي" إكتشاف آخر في ثلاثينيات القرن العشرين.
    Esta senhora bonita da década de 1940 agora é sua. Open Subtitles هذه السيدة الجميلة من أربعينيات القرن العشرين لك الآن و بالنسبة للشخص الذي أخبرني
    Isto é um "slide" que mostra a população de arenques na Noruega que estava em risco a partir da década de 1950. TED هذا العرض يوضح نوع أسماك الرمجة في النرويج والذي بدأ في التناقص منذ خمسينات القرن الماضي.
    Como sabem, em meados da década de 60, surgiram no mercado os primeiro antidepressivos. TED حسنا، كما تعلمون، فى منتصف الستينات، ظهرت أول مضادات الاكتئاب.
    Passamos agora para a década de 80, o começo das fontes de contorno digital, tecnologia vectorial. TED حتى الآن نحن لا نزال في منتصف الثمانينيات، في الأيام الأولى للخطوط الرقمية العريضة، تكنولوجيا فيكتور.
    A anestesia volátil é habitualmente complementada com anestesia intravenosa, que foi desenvolvida na década de 1870. TED التخدير الاستنشاقي عادة يستكمل بالتخدير في الوريد، الذي تطور في السبعينات من القرن التاسع عشر.
    Cartwright afirmou, na década de 1850, que a escravatura era benéfica para os negros por razões médicas. TED قال كارترايت في خمسينيات القرن التاسع عشر أن الرق كان مفيداً لأصحاب السلالة السوداء لأسباب طبية.
    Este é o primeiro crematório do Reino Unido que foi construído em Woking na década de 1870. TED هذه هي المحرقة الأولى في المملكة المتحدة، والتي بنيت في مدينة وركينغ في سبعينيات القرن السابع عشر.
    Representada pela primeira vez na década de 1590, esta peça é uma das obras mais divertidas de Shakespeare, cheia de estratagemas, de loucura e de magia. TED عرضت لأول مرة في تسعينيات القرن الرابع عشر، وهذه المسرحية هي من أكثر أعمال شكسبير مرحًا، مليئة بالخداع والجنون والسحر.
    Por causa destes músculos, as ostras-gigantes quase foram levadas à extinção entre a década de 1960 e a de 1980. TED فقط من أجل عضلاتها، كان يتم اصطياد المحّارات العملاقة حتى كادت تنقرض بين ستينيات وثمانينيات القرن الماضي.
    a proporção de C-14 na atmosfera tem variado drasticamente, especialmente desde a década de 1940. Open Subtitles في الغلاف الجوي له تباينات بشكل كبير، خصوصًا منذ الأربعينات.
    A Microsoft respondeu dizendo que os monitores de computador acessíveis com melhores resoluções estavam pelo menos a uma década de distância. TED عادت مايكروسوفت مجددًا إلى القول بأن شاشات الكمبيوتر ستصبح بسعر معقول مع دقة عرض أفضل بعد عقد من الزمان ليس بعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus