Mas é quase impossível um norte-americano ver perdoadas as suas dívidas estudantis. | TED | ولكن الأمر شبه مستحيل لأمريكي أن يتحرر من ديون قرضه الطلابي. |
O teu pai só nos deixou dívidas escondidas por um bom nome. | Open Subtitles | والدكِ لم يترك سوى إرثاً من ديون متوارية وراء اسم راقٍ. |
Bem, vejo que tem várias hipotecas, dívidas de cartões de crédito, nada de poupanças e sustenta o seu pai? | Open Subtitles | أرى أنك رهنت المنزل عدة مرات وعليك ديون ائتمانية ، وليس لديك مدخرات ، وأنك تعول أباك؟ |
Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن |
Eu pude ajudar meu velho amigo assumindo suas dívidas. | Open Subtitles | أفقمت ببساطه بمُسَاعَدَة صديقي القديم ودفعت ديونه |
Em primeiro lugar, gostaria de esclarecer que ele não deixou dívidas. | Open Subtitles | في البداية، أحب أن أذكر أنه لم يترك أية ديون |
Uma vez que ela pagou as dívidas do marido, ela queria sair. | Open Subtitles | حسناً, حالما ردّت ديون زوجها, أرادت التوقف عن العمل بالمتاجرة بالأعضاء |
dívidas, pessoas a gritar connosco ao telefone, credores à nossa porta. | Open Subtitles | ديون , أناس غاضبون يهاتفوننا رجل الفواتير عِند عتبة بابنا |
Há trinta anos, as propinas universitárias eram acessíveis, razoáveis, e as dívidas que acumulávamos, eram pagas até ao fim do curso. | TED | قبل 30 سنة، كانت رسوم التعليم العالي معقولة، ومنطقية، وأي ديون كنت قد راكمتها، تستطيع أن تسددها بحلول وقت التخرج. |
Para quê? Por dinheiro claro, Um tipo tem de pagar as dívidas das corridas, não tem? | Open Subtitles | بالطبع من أجل المال، زميل له قام بدفع ديون السباق المستحقة عليه |
Sofro para pagar as dívidas do meu falecido pai. | Open Subtitles | أنا أعمل لتسديد ديون ابي بينما يرقد هو في قبره |
Em 15 anos, don Calógero, avalizando as dívidas de jogo de meu pai, se adonou das melhores partes de nossa propriedade. | Open Subtitles | خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا |
Pois dadas as circunstâncias presentes... não faltarão queixas contra vós... por dívidas há muito por pagar... e o vosso crédito anda tão por baixo... que não podereis... pedir nem um xelim. | Open Subtitles | وفي الظروف الحالية سيكون هناك قريباً أمور قضائية غير معدودة ضدك ديون طويلة |
Somos gente normal, como vocês, cheios de dívidas. | Open Subtitles | نحن أناس عاديون، مثلك تماماً وعلينا ديون |
Posso ter um comprador, e acho que posso convencê-lo a fazer uma oferta que permitiria pôr-te livre de dívidas. | Open Subtitles | ربما لدي بائع جاد واظن بأنني سأقنعه لتقديم عرض يمكنك من الخروج بدون دين |
Se algum de vocês arranjar dívidas de cartões de crédito, depois de ter passado uma hora a explicar-vos tudo o que sei para as evitarem, é bom que tenham vergonha. | Open Subtitles | ان حصل أيّ منكم على دين بطاقة إئتمان بعدما قضيت الساعه الماضية أخبركم كل شيء أعرفه عن ذلك |
O problema é o Saso. Limpa a caixa, para pagar dívidas de jogo. | Open Subtitles | المشكلة ان ساسو يتلاعب بالحسابات ليسدد ديونه في القمار |
Ao mesmo tempo, as nossas dívidas subiram para 120 e nós sentimo-nos infelizes com isso. | TED | وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة |
Se a guerra continuar, os ucranianos não pagam as dívidas. | Open Subtitles | وإذا استمرت الحرب طويلًا سيتخلف الأوكرانيين عن سداد ديونهم |
Eu não queria envolver-me em porcaria nenhuma. Só queria pagar as minhas dívidas e desaparecer. | Open Subtitles | أنا تورطت بهذا فقط من أجل أن أدفع ديني و أرحل |
Temos feito cada vez mais dívidas desde a crise financeira, mas temos investido isso em crescimento inclusivo? | TED | لقد تحملنا ديوناً هائلة منذ الأزمة المالية، ولكن هل استثمرناها في النمو الشامل؟ |
Podes ficar com o dinheiro. E pagar as tuas dívidas | Open Subtitles | تستطيع الحصول على المال ، وأنا سأهتم بالدين |
Quem preparou isto disse-me que, se eu perdesse, me liquidavam as dívidas. | Open Subtitles | الناس الذين دبروا لذلك قالوا اننى لو ربحت هذه المباراه سيضاعفوا المبالغ التى مدين بها |
Se näo pagarmos as nossas dívidas, se devermos dois maços de cigarros, se roubarmos as luvas de alguém ou mentirmos, matam-nos. | Open Subtitles | إذا لم تسدد دينك، إذا كنت مديناً بحزم سجائر أو سرقت قفاز أحدهم، أو كذبت فالموت مصيرك.. |
Desafortunadamente, aqueles que contraem dívidas devem paga-las. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، فإن الشخص الذي يتعامل بالديون عليه دفعها |
E ainda tem dívidas, porque o Simon gasta mais do que consegue ganhar. | Open Subtitles | و انت مازلت مديونة لان سيمون انفق المال بوقت اسرع من وقت اكتسابك لة |
O acordado era que tu entregasses um terço da tua terra para saldar as tuas dívidas. | Open Subtitles | ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك |
Tu vais , encheste-te de dívidas, formaste, e tens que conseguir um emprego para pagar os empréstimos. | Open Subtitles | بذهابك إلى الكليه ستضطرى للإستدانه عندئذ، بعد تخّرجك ستضطرى إلى الحصول على عمل، لسداد ديونك |