ويكيبيديا

    "dívidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ديون
        
    • دين
        
    • ديونه
        
    • ديوننا
        
    • ديونهم
        
    • ديني
        
    • ديوناً
        
    • بالدين
        
    • مدين
        
    • مديناً
        
    • الفواتير
        
    • بالديون
        
    • مديونة
        
    • دينك
        
    • ديونك
        
    Mas é quase impossível um norte-americano ver perdoadas as suas dívidas estudantis. TED ولكن الأمر شبه مستحيل لأمريكي أن يتحرر من ديون قرضه الطلابي.
    O teu pai só nos deixou dívidas escondidas por um bom nome. Open Subtitles والدكِ لم يترك سوى إرثاً من ديون متوارية وراء اسم راقٍ.
    Bem, vejo que tem várias hipotecas, dívidas de cartões de crédito, nada de poupanças e sustenta o seu pai? Open Subtitles أرى أنك رهنت المنزل عدة مرات وعليك ديون ائتمانية ، وليس لديك مدخرات ، وأنك تعول أباك؟
    Não há nada sobre sermos mortos por causa de dívidas da prisão. Open Subtitles ليس هناك أي شيء عن أي يقتل بسبب دين في السجن
    Eu pude ajudar meu velho amigo assumindo suas dívidas. Open Subtitles أفقمت ببساطه بمُسَاعَدَة صديقي القديم ودفعت ديونه
    Em primeiro lugar, gostaria de esclarecer que ele não deixou dívidas. Open Subtitles في البداية، أحب أن أذكر أنه لم يترك أية ديون
    Uma vez que ela pagou as dívidas do marido, ela queria sair. Open Subtitles حسناً, حالما ردّت ديون زوجها, أرادت التوقف عن العمل بالمتاجرة بالأعضاء
    dívidas, pessoas a gritar connosco ao telefone, credores à nossa porta. Open Subtitles ديون , أناس غاضبون يهاتفوننا رجل الفواتير عِند عتبة بابنا
    Há trinta anos, as propinas universitárias eram acessíveis, razoáveis, e as dívidas que acumulávamos, eram pagas até ao fim do curso. TED قبل 30 سنة، كانت رسوم التعليم العالي معقولة، ومنطقية، وأي ديون كنت قد راكمتها، تستطيع أن تسددها بحلول وقت التخرج.
    Para quê? Por dinheiro claro, Um tipo tem de pagar as dívidas das corridas, não tem? Open Subtitles بالطبع من أجل المال، زميل له قام بدفع ديون السباق المستحقة عليه
    Sofro para pagar as dívidas do meu falecido pai. Open Subtitles أنا أعمل لتسديد ديون ابي بينما يرقد هو في قبره
    Em 15 anos, don Calógero, avalizando as dívidas de jogo de meu pai, se adonou das melhores partes de nossa propriedade. Open Subtitles خلال 15 سنة ، هذا المزارع السابق سدد عدداً من ديون أبي في المقامرة مكّنه ذلك من انتزاع أفضل أراضينا
    Pois dadas as circunstâncias presentes... não faltarão queixas contra vós... por dívidas há muito por pagar... e o vosso crédito anda tão por baixo... que não podereis... pedir nem um xelim. Open Subtitles وفي الظروف الحالية سيكون هناك قريباً أمور قضائية غير معدودة ضدك ديون طويلة
    Somos gente normal, como vocês, cheios de dívidas. Open Subtitles نحن أناس عاديون، مثلك تماماً وعلينا ديون
    Posso ter um comprador, e acho que posso convencê-lo a fazer uma oferta que permitiria pôr-te livre de dívidas. Open Subtitles ربما لدي بائع جاد واظن بأنني سأقنعه لتقديم عرض يمكنك من الخروج بدون دين
    Se algum de vocês arranjar dívidas de cartões de crédito, depois de ter passado uma hora a explicar-vos tudo o que sei para as evitarem, é bom que tenham vergonha. Open Subtitles ان حصل أيّ منكم على دين بطاقة إئتمان بعدما قضيت الساعه الماضية أخبركم كل شيء أعرفه عن ذلك
    O problema é o Saso. Limpa a caixa, para pagar dívidas de jogo. Open Subtitles المشكلة ان ساسو يتلاعب بالحسابات ليسدد ديونه في القمار
    Ao mesmo tempo, as nossas dívidas subiram para 120 e nós sentimo-nos infelizes com isso. TED وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة
    Se a guerra continuar, os ucranianos não pagam as dívidas. Open Subtitles وإذا استمرت الحرب طويلًا سيتخلف الأوكرانيين عن سداد ديونهم
    Eu não queria envolver-me em porcaria nenhuma. Só queria pagar as minhas dívidas e desaparecer. Open Subtitles أنا تورطت بهذا فقط من أجل أن أدفع ديني و أرحل
    Temos feito cada vez mais dívidas desde a crise financeira, mas temos investido isso em crescimento inclusivo? TED لقد تحملنا ديوناً هائلة منذ الأزمة المالية، ولكن هل استثمرناها في النمو الشامل؟
    Podes ficar com o dinheiro. E pagar as tuas dívidas Open Subtitles تستطيع الحصول على المال ، وأنا سأهتم بالدين
    Quem preparou isto disse-me que, se eu perdesse, me liquidavam as dívidas. Open Subtitles الناس الذين دبروا لذلك قالوا اننى لو ربحت هذه المباراه سيضاعفوا المبالغ التى مدين بها
    Se näo pagarmos as nossas dívidas, se devermos dois maços de cigarros, se roubarmos as luvas de alguém ou mentirmos, matam-nos. Open Subtitles إذا لم تسدد دينك، إذا كنت مديناً بحزم سجائر أو سرقت قفاز أحدهم، أو كذبت فالموت مصيرك..
    Desafortunadamente, aqueles que contraem dívidas devem paga-las. Open Subtitles لسوء الحظ ، فإن الشخص الذي يتعامل بالديون عليه دفعها
    E ainda tem dívidas, porque o Simon gasta mais do que consegue ganhar. Open Subtitles و انت مازلت مديونة لان سيمون انفق المال بوقت اسرع من وقت اكتسابك لة
    O acordado era que tu entregasses um terço da tua terra para saldar as tuas dívidas. Open Subtitles ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك
    Tu vais , encheste-te de dívidas, formaste, e tens que conseguir um emprego para pagar os empréstimos. Open Subtitles بذهابك إلى الكليه ستضطرى للإستدانه عندئذ، بعد تخّرجك ستضطرى إلى الحصول على عمل، لسداد ديونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد