"da ajuda dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • مساعدتها
        
    E se ela estiver envolvida, vamos precisar da ajuda dela para saber como. Open Subtitles ماذا لو لها صله, سوف نحتاج مساعدتها لنكتشف ماذا يحدث.
    Aliás, pela minha experiência, precisarás da ajuda dela para resolver o puzzle. Open Subtitles في الحقيقه وحسب خبرتي ستحتاج مساعدتها لحل اللغز
    Se vamos encontrar os outros corpos, vamos precisar da ajuda dela. Open Subtitles إن كنّا سنعثر على تلك الجثث الأخرى فسنحتاج مساعدتها
    Não temos escolha, precisamos da ajuda dela. Open Subtitles لا نملك في الواقع أي خيار، نحن نريد مساعدتها
    Disse-lhe que não precisava da ajuda dela... mas, ela não me ouviu. Open Subtitles قلت لها لست بحاجة إلى مساعدتها لكنها لم تسمع
    Victoria, por favor, não precisa da ajuda dela. Open Subtitles فيكتوريا ، أرجوكِ إنكِ لا تحتاجين إلى مساعدتها
    Tenho de ligar à Prue. Acho que preciso da ajuda dela. Open Subtitles يجبأنأتّصلبـ" برو" أعتقد أنني أحتاج مساعدتها
    Diz-lhe que esqueça. Não preciso da ajuda dela. Open Subtitles ،أخبرها أن تدع الأمر لا تلزمني مساعدتها
    Ok, o que quero dizer é que vai chegar o dia que vamos precisar da ajuda dela, Open Subtitles حسناً، أقصد أننا سنحتاج مساعدتها يوماً
    Eu vou dizer-lhe que eu preciso de redecorar o meu apartamento e eu preciso da ajuda dela. Open Subtitles - أستطيع, سوف أقول لها أنه أحتاج لإعادة تزيين شقتي. و أني أريد مساعدتها.
    Estou tão contente que tenha dito à Sra. Elton que não precisaria da ajuda dela, ela realmente é insuportável! Open Subtitles انا سعيدة جدا لإخبارك السيدة التون انك لا تحتاج الى مساعدتها انها حقا لا تطاق! 0
    Achas que ele estava à procura da ajuda dela. Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنه كان يطلب مساعدتها
    Afinal, os Robinsons precisam da ajuda dela. Open Subtitles فآل (روبنسن) فى النهاية قد يحتاجو إلى مساعدتها
    A Amy arranjou-nos os cavalos. Precisamos da ajuda dela para fazer isto. Open Subtitles أحضرت لنا (إيمي) الخيول نحتاج مساعدتها في تحقيق ذلك
    Acho que ele estava à procura da ajuda dela. Open Subtitles أعتقد أنه كان يطلب مساعدتها
    Precisei da ajuda dela. Open Subtitles لقد إحتجتُ إلى مساعدتها.
    Uma médica. Preciso da ajuda dela. Open Subtitles طبيبة, أحتاج إلى مساعدتها
    Diz à Liv que preciso da ajuda dela. Diz-lhe que quero escapar. Open Subtitles قل لـ(ليف) إنني أحتاج إلى مساعدتها وإنني أريد الهرب
    Preciso da ajuda dela. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتها.
    Diz à Liv que preciso da ajuda dela. Open Subtitles "قل لـ(ليف) إنني أحتاج إلى مساعدتها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus