"da amiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقتها
        
    E lembro-me da amiga dela reagia a mim como... se eu tivesse sarampo. Open Subtitles وأتذكر صديقتها الجميلة التي عاملتني وكأن بي الطاعون
    E considerar também nulo o testemunho da amiga dela, Sally, que vos contou o que ela queria fazer quando viu os nossos clientes. Open Subtitles سوف يخبركم بأنها كانت ثملة, هي بالكاد تستطيع الوقوف.. ؟ و بأنكم تتعاملون مع ان ليس هناك شيء شهادة صديقتها..
    Oxalá a madrinha do irmão da amiga dela fique bem. Open Subtitles آمل أن عرابة شقيق صديقتها ستكون على مايرام.
    Não sou a miúda que fica com o namorado da amiga. Open Subtitles أنا لست الفتاة التي تعبث مع صديق صديقتها
    A mãe da amiga dela ligou a dizer que lhe roubas-te a filha! Open Subtitles والدة صديقتها إتصلت لكي تخبرني بأنك سرقت إبنتها
    Parámos o carro da amiga dela e encontrámos erva na mochila da Bridget. Open Subtitles قمت بأيقاف صديقتها و عثرت على أونصة من الميرجوانا في حقيبة بريدجيت.
    Parece que só está a fazer orelhas de coelho por detrás da amiga. Open Subtitles لكنها تبدو كأنها تفعل أذني أرنب وراء صديقتها
    Não fazia ideia que desaparecera até a mãe da amiga me ligar a perguntar quando a ia buscar. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأنها إختفت حتى إتصلت أم صديقتها. وسألتني متى سآتي لأخذها
    Mas tenho de me colocar do lado da Cleópatra e da amiga dela. Open Subtitles لكن لا بد أن أقف في صف كليوباترا و صديقتها في هذه المشكلة.
    -Já pensei. Porque a Maria arriscaria assim a vida da amiga? Open Subtitles لماذا ماري ,قد تخاطر بحياه صديقتها بهذه الطريقه
    Quem me falou da amiga. Open Subtitles هي التي أحضرتني الى صديقتها للتو تعرفت على الجثة...
    Fi-la usar aquela camisola felpuda... e os brincos que recebera da amiga que fora ao Zimbabué. Open Subtitles ... لقد ألبستها هذا الرداء المشعر اللطيف والحلق الذي أعطته لها صديقتها... التي ذهبت إلى زيمبابوي
    Quem foi tão estúpida e teimosa que difamou os cozinhados da amiga que, na verdade, até acha fabulosos? Open Subtitles من كانت غبيّة وعنيدة... فانتقدت طهو صديقتها... ...
    Malandra, deu-me o número de quarto da amiga. Open Subtitles ظريفة للغاية، أعطتني رقم غرفة صديقتها
    A Annie convidou-nos para o filme da amiga, Marla. Open Subtitles (آني) دعتنا لحضور فلم تمثل فيه صديقتها (مارلا)
    Vi uma fotografia da amiga só com uma tanga e essa então é de cair... Open Subtitles لقد رأيت صورة لصديقتها وهي بثيابها الداخلية صديقتها تعاني من إعاقة...
    A Caitlin estava na casa da amiga, antes de ir para o Hotel. Open Subtitles - كايتلين كانت في شقة صديقتها قبل ان تذهب للفندق
    Ela disse que ia à casa da amiga, Willow. Talvez tenha dormido lá. Open Subtitles إنها كانت ذاهبة إلى منزل صديقتها (ويلو) ربما هي نائمة هناك
    Depois da casa de banho, fomos para casa da amiga dela. Open Subtitles ذهبنا إلى منزل صديقتها.
    A primeira acção da Lily no grande desafio de arte de 2008 foi mostrar um dos seus quadros preferidos na galeria da amiga dela. Open Subtitles تحدي الفن العظيم لـ (ليلي) في 2008 كان أن تعرض واحدة من لوحاتها المفضلة في معرض صديقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus