"da astronomia" - Traduction Portugais en Arabe

    • علم الفلك
        
    Não é exagero dizer que o Hemisfério Sul vai ser o futuro da astronomia para o século XXI. TED ليس هناك مبالغة اذا قلنا أن نصف الكرة الجنوبي سيكون هو مستقبل علم الفلك فى القرن21
    Isso tornou-se o acontecimento mais estudado na história da astronomia. TED وأصبح ذلك الحدث الأكثر دراسة في تاريخ علم الفلك.
    Apoiado pela Igreja durante a Idade Média, o modelo de Ptolomeu impediu efectivamente, o progresso da astronomia durante um milénio. Open Subtitles بدعم من الكنيسة فى العصور المظلمة فإن نموذج بطليموس أعاق بقوة تطور وتقدم علم الفلك لمدة 1500 سنة
    Contudo, o acesso às informações não é a única área da astronomia em que isto é importante. TED ومع ذلك، فإن الوصول إلى المعلومة ليس المجال الوحيد في علم الفلك حيث يعتبر هذا مهما.
    Bom, o SETI usa as ferramentas da astronomia para tentar encontrar provas de tecnologia exterior. TED حسنا ، إن SETI يستخدم تقنيات علم الفلك لبحث وإيجاد أدلة على وجود إشارات لتقنية ما في الخارج.
    Esse louco pretende inverter, toda a ciência da astronomia.' Fim de citação. Open Subtitles هذا الأحمق يريد ان يعكس علم الفلك بأكمله"" انتهى الاقتباس.
    Mas uma vez que não era admissível ignorá-los, esses 8 minutos apontavam o caminho, para uma completa reforma da astronomia.' Open Subtitles وبسبب أن هذه الدقائق لم يتم تجاهلها فقد أدت هذه ال 8 دقائق إلى فتح الطريق لإعادة تشكيل علم الفلك "
    O conceito de infinito na história da astronomia. Open Subtitles مفهوم اللانهاية في تاريخ علم الفلك
    Porque esta coisa da astronomia... Open Subtitles لأن لديك أمور علم الفلك
    Hoje chamam-lhe o pai da astronomia. Open Subtitles اليوم يدعونه والد علم الفلك
    Tendo varrido do estábulo, da astronomia os círculos e as espirais, dizia, só lhe restava, uma carrada de estrume. Open Subtitles قال كيبلر " بعد تنظيف وتهذيب علم الفلك ..." " من الأفكار والأهام الخاطئة من المدارات الدائرية واللولبية ... " " لم يتبق لى .. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus