"da comissão" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللجنة
        
    • من لجنة
        
    • اللجنةِ
        
    • في لجنة
        
    Eu sou a coordenadora executiva da Comissão Global de Políticas Antidrogas. TED وأنا منسقة تنفيذية في ما يسمى اللجنة العالمية لسياسة المخدرات.
    Sr. Presidente, membros da Comissão, senhoras e senhores, chamo-me Lewis Dixon. Open Subtitles السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون
    Este é o relatório mais recente da Comissão Costeira. Open Subtitles فعلاً؟ إليك آخر مسح قامت به اللجنة الساحليّة
    Para fazer algo novo na cirurgia, é preciso autorização da Comissão local. TED فعليك أن تحصل على رخصةٍ من لجنة البحث و أخلاقيات المهنة التابع لها.
    da Comissão de Reeleição? Open Subtitles رئيس القطاع المالي في لجنة إعادة الإنتخاب؟
    Mesmo depois dos motins, depois da Comissão Christopher, a cultura da polícia de Los Angeles não mudou. Open Subtitles حتى بعد أحداث الشغب، وحتى بعد وجود اللجنة المستقلة، ثقافة شرطة لوس أنجلوس لم تتغيّر.
    Os chefes da Comissão... estavam presentes? Open Subtitles هل كان هناك أي رؤساء اقسام آخرون من اللجنة حاضرين؟
    Um amigo da Comissão disse que a podíamos contactar. -Quem? Open Subtitles صديق من اللجنة أخبرنا أننا نستطيع الإتصال بك
    Muitas pessoas da Comissão... quiseram contar a verdade, mas não tiveram quem as ouvisse. Open Subtitles هناك الكثير من الناس في اللجنة مثلك تماما أرادو أن يقولوا الحقيقة لكن لا أحد سمع منهم
    Não conheço nenhum facto que refute as conclusões da Comissão de que Lee Oswald foi o assassino e agiu sozinho. Open Subtitles أنا لا أعرف أي حقيقة التي من شأنها دحض استنتاج اللجنة أن لي اوزوالد كان القاتل الوحيد
    É um relatório da Comissão Médica da Great Benefit a que o senhor presidia. Open Subtitles سيد كيلي,هذا تقرير من اللجنة الطبية بشركة الفائدة العظمي التي ترأسها أنت
    Eu sou o agente Kellaway, este é o agente Cole. Somos da Comissão Federal de Comércio. Open Subtitles انا العميل كالاوي و هذا العميل كول نحن من اللجنة التجارية الإتحادية
    Céus, já estás fora da Comissão há mais tempo do que eu pensava. Open Subtitles يا إلهي، لقد كنت خارج اللجنة لفترة أطول مما كنت اعتقد.
    Ele é o Presidente da Comissão Parlamentar de Observação do Nível de Açúcar na Doçaria Exportada. Open Subtitles وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة معايير السكر فى الحلوى المستوردة
    Não há novidades da Comissão disciplinar? Open Subtitles أعتقد أنه لا توجد أخبار من اللجنة التأديبية؟
    Chame a polícia, chame a Guarda Nacional, e se por mero acaso o raio da Comissão de Comunicações Federal estiver a ouvir, eles podem dar por isso. Open Subtitles اتصل بالشرطة ، بالحرس القومي واذا بقلة الحظ كانت اللجنة الفيدرالية اللعينة للاتصالات تستمع يمكن ان يهمه الامر
    Ele está na mão de Silicon Valley. É membro da Comissão Judiciária para a Neutralidade da Internet. Open Subtitles يتبع لقطاع وادي السيليكون ، ويترأس اللجنة القضائية ، وهو محايد كليا
    Eu fui despedida da Comissão de Beneficência. Open Subtitles وقد تسبّب في طردي من لجنة الأعمال الخيرية
    Somos da Comissão de Inspecção Nuclear. Vamos fazer um teste surpresa aos vossos trabalhadores. Open Subtitles نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus