"da competição" - Traduction Portugais en Arabe

    • من المنافسة
        
    • من المسابقة
        
    • في المنافسة
        
    • في المنافسه
        
    • من منافسة
        
    BS: Eu tenho imenso medo da competição, por isso que objetivo melhor do que visar os Jogos Olímpicos? TED لدي خوف كبير من المنافسة لذا ما هو أفضل هدف للتخطيط له أكتر من التطلع للأولمبياد؟
    Por isso, passei à segunda fase da competição, à terceira, e depois à quarta. TED وكنت في الدور الثاني من المنافسة ، ثم الثالث والرابع.
    Mas a evolução humana consistiu em cooperação, para além da competição. TED ولكن التطور البشري تشكل عن طريق التعاون بنسبة أكبر من المنافسة.
    Senhoras e senhores, sejam todos bem-vindos... ao último dia da competição para o cargo de analista junior. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، نود أن نرحب بكم هنا في هذا اليوم من المسابقة النهائية للحصول على مركز محلل مبتديء
    Fora de vista, fora da competição. Open Subtitles لأنه ليس هنا و غير الظاهر يخرج من المسابقة
    Isto está anos à frente da competição. Open Subtitles هذا الشيء سوف يستمر للأعوام في المنافسة.
    Para a primeira fase da competição, um balde será amarrado no pau de cada um dos concorrentes e ele será enchido com uma jarra de cerveja. Open Subtitles المرحله الاولي في المنافسه دلو سيعلق علي اعضاء المتسابقين هذا السطل سيملئ بابريق من البيره
    E agora, o cambate final da competição de karaté vai começar. Open Subtitles الآن, في الجولة الأخيرة من منافسة الكاراتيه تبدأ
    Tem que perder duas vezes para ficar fora da competição. Open Subtitles عليك بالهزيمة مرتين حتي تخرج من المنافسة.
    De mim, da competição. És o manda-chuva aqui há tanto tempo que achas que isto é teu. Open Subtitles مني ، من المنافسة ، كنت النصاب الأول هنا لوقت طويل ، تعتقد أنك تملك المكان
    Bem-vindos ao evento do trenó neste último dia da competição. Open Subtitles أهلا وسهلاً بكم من جديد في أحداث التزلج لهذا اليوم الأخير من المنافسة أنه منتصف الوقت
    Serão banidos da competição se não aprenderem a trabalhar juntos. - Como vamos fazer isso? Open Subtitles أيها الشباب سوف تحرمون من المنافسة إلا إذا عملتم سوية
    Portanto o que tu estás a dizer é que eu preciso de sair da competição para a "Queridinha" para o bem da casa? Open Subtitles أذاً ماتَقُولُينه بأني أَحتاجُ للخُرُوج من المنافسة لمصلحة البيت؟
    Então decide livrar-se da competição usando uma mina terrestre contrabandeada? Open Subtitles إذاً قررت التخلص من المنافسة بإستعمال لغم أرضي من السوق السوداء ؟
    "será automaticamente desqualificado da competição." Open Subtitles سوف يتم أوتوماتيكياً إقصائه من المنافسة.
    Lamento, não sabia que ia fazer com que saísses da competição. Open Subtitles لم تكن لدي معرفة بأن ذلك سيتسبب في طردك من المسابقة
    O objectivo da competição é dar respostas correctas. Open Subtitles الهدف من المسابقة هو الحصول على الإجابة الصحيحة
    Queria sair da competição, mas as pessoas estavam a começar a desconfiar. Open Subtitles ،أردتُ أن أنسحبَ من المسابقة .لكن الناس بدأوا بالشك
    A não ser que algum de nós se retire da competição. Open Subtitles إلا إذا انسحب أحدنا من المسابقة
    Estás a pedir-me para desistir da competição? Open Subtitles هل تطلبين مني أن أنسحب من المسابقة ؟
    O vencedor da competição musical ganha um grande prémio de novecentos e trinta e cinco dólares. Open Subtitles الفائز في المنافسة الغنائية سيحصل على مبلغ وقدره ، 935 دولار
    E o último prémio da competição, para a coreografia mais original, vai para... Open Subtitles وجائزتنا الختاميه في المنافسه, لأفضل تصميم حركات, من نصيب...
    Pesquisei na Internet por posts de vídeo da competição de karaoke e encontrei. Open Subtitles أنا بحثت في الإنترنت عن منشورات فيديوات الهاتف الخليوي من منافسة الكاريوكي ووجدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus