Sacrifica-te no altar da dignidade e equilibra a situação. | Open Subtitles | ضحى بنفسك فى سبيل الكرامة وصفى حسابك معها |
Cair no abismo do tráfico humano não tem que ser o fim da vida, ou da dignidade. | Open Subtitles | الوقوع في هاوية الإتجار بالبشر ليست نهاية الحياة أو نهاية الكرامة |
Os lobos necessitam da dignidade de merecer a sua própria carne. | Open Subtitles | الذئاب يريدون الكرامة لكسب لحومها الخاصة |
A vitória é a vitória da dignidade de cada um dos egípcios. | TED | النصر هنا هو نصر الكرامة لكل مصري |
Estão preparados para ajudar as pessoas da comunidade através da dignidade do trabalho, e melhorar a vossa cidade de várias maneiras? | TED | أمستعدون للارتقاء بالأشخاص في مجتمعكم من خلال كرامة العمل، وجعل مدينتكم أفضل بشكل كبير؟ |
Nada abaixo da dignidade de um mordomo desta casa. | Open Subtitles | لاشيء أقل من كرامة كبير خدم هذا المنزل |
Com o destino da dignidade humana nas nossas mãos! | Open Subtitles | مع مصير الكرامة الإنسانية في أيدينا |
Essa é a essência da dignidade. | TED | هذه هي خلاصة الكرامة. |
Digamos que a Lisa me deu um presente de Natal antecipado. O presente da dignidade. | Open Subtitles | فلنقل إن (ليسا) أعطتني هدية العيد مبكراً ، الكرامة |
- Eu desisti da dignidade quando a Paula terminou comigo. | Open Subtitles | لقد تخليتُ عن الكرامة حين انفصلت (بولا) عني |
A ChopArt usa a arte como uma ferramenta para a reabilitação, ao usar o que conhecemos sobre a construção de comunidades e a reparação da dignidade e aplicar isso ao processo criativo. | TED | (تشوب آرت) تستخدم الفنون كوسيلة للتعافي من الصدمة؛ بأخذ ما نعرفه حول بناء المجتمع واستعادة الكرامة ودمجه في العملية الإبداعية. |
A Colónia da dignidade. A colónia da dignidade. | Open Subtitles | (كولونيا ديجنيداد) "مجتمع الكرامة" |
Estou ansioso por ver a experiência deles, como vai ser o seu projeto piloto, para que possamos ter uma abordagem a nível nacional através da dignidade do trabalho. | TED | لا يسعني الانتظار لرؤية تجاربهم، وكيف يبدو مشروعهم الإرشادي، حتى نتمكن من اتخاذ نهج جماعي على الصعيد الوطني من خلال كرامة العمل. |
Afirmamos com respeito que isto está abaixo da dignidade do tribunal. | Open Subtitles | نقدم احترامنا بأن هذا تحت كرامة المحكمة |