Quer dizer, somos amigos, mas eu trago ao de cima, 80% da diversão. | Open Subtitles | اقصد نحن اصدقاء ولكني احضر مثلا ثمانون في المئة من المتعة |
Deixa-o bater, querida, faz parte da diversão. | Open Subtitles | سايري الأمر، عزيزتي .. إنّها جزء من المتعة |
Nem perto da diversão que tens com ela, Vanessa. | Open Subtitles | لا شيء بالقرب من المتعة يحدث بينكِ وبين فينيسا |
Disseram-me que é o ritual pós-eleição. A bem da diversão. | Open Subtitles | طقوس ما بعد الانتخابات، كما قيل لي، نفعل أي شيء في سبيل المرح |
Pelo menos, acho que foi tudo a bem da diversão. | Open Subtitles | على الأقل، أظن أني قمت بكل شيء في سبيل المرح. |
Eu sei, mas tirei um pouco da diversão, por isso já é algo. | Open Subtitles | نعم اعرف لكنني اعتقد انني اخذت القليل من المتعة فيه وهذا مهم |
Andas a perder a maior parte da diversão. | Open Subtitles | هيا لقد فوت على نفسك الكثير من المتعة |
"Não saber faz parte da diversão." Era esse o teu mote na universidade? | Open Subtitles | "عدم المعرفة جزء من المتعة" هل كان ذلك شعار كلية المجتمع التي كنتِ بها ؟ |
Isso faz parte da diversão de conhecer o teu parceiro. | Open Subtitles | المعرفة الجيدة لزميلك جزء من المتعة |
A maquinaria definitivamente é parte da diversão. | Open Subtitles | التقنية حتما جزء من المتعة |
Não saber faz parte da diversão. | Open Subtitles | عدم المعرفة جزء من المتعة |
Faz parte da diversão. Até mais logo, Dex. | Open Subtitles | -هذا جزء من المتعة ، أراك لاحقاً يا (ديكس ) |
Faz parte da diversão. | Open Subtitles | إنّه جزءٌ من المتعة في ذلك. |
Bem, isso é metade da diversão. Sabes, é como... | Open Subtitles | ها جزء من المتعة إنه مثل... |