"da esposa" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجته
        
    • لزوجته
        
    • من الزوجة
        
    • زوجتِه
        
    • دم الزوجة
        
    Interessa-nos mais o que sabia da esposa, a Margaret, Sra. Foley. Open Subtitles نحن مهتمين حقيقة فيما تعرفينه عن زوجته مارجريت، مدام فولي
    Ele não queria estar perto da esposa. Preocupou-se com meu marido. Open Subtitles لم يرد أن يكون قرب زوجته كان قلقاً بشأن زوجي
    Sir George grita com ela da janela da esposa. Open Subtitles وصرخ السير جورج فيها من خلال نافذة زوجته
    Quis esconder o dinheiro da esposa até o divórcio sair. Open Subtitles لم يكن يريد ان تعرف زوجته مقدار المال الذي يملكه حتى الطلاق.
    Além disso, ele é o único sustento da esposa e filho recém-nascido que passariam por muitas dificuldades se ele fosse detido. Open Subtitles بالاضافة لذلك , هو المعيل الوحيد لزوجته وطفله المولود حديثا والذين سيعانون من مصاعب جمة بينما هو في السجن.
    Para dupla tentativa de homicídio da esposa, menos seria monstruoso. Open Subtitles ،محاولتين لقتل شخص زوجته أي شيء أقل من ذلك سيكون أبشع
    Iria enterrá-la no jardim da esposa. Open Subtitles سوف يدفنها فى المكان الذى كانت توجد به حديقة زوجته
    É sobre a filha de um homem simpático que volta a casar-se depois da morte da esposa... e a madrasta é horrível para ela. Open Subtitles يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها.
    Ou se faz negócio ou se trata da esposa. Open Subtitles على الرجل اما ان يقوم بالاعمال او يرضى زوجته
    Uma vez, ficou duas semanas num cemitério à espera que um tipo fosse visitar o túmulo da esposa. Open Subtitles 2 أمضى أسابيع في مقبرة واحدة , في انتظار هذا الرجل لاظهار يصل عند قبر زوجته...
    Se ele queria esconder algo da esposa, porque não fazê-lo no escritório? Open Subtitles إن أراد إخفاء شئ عن زوجته لماذا لا يخفيه بمكتبه؟
    Mas há a questão da esposa desaparecida. Open Subtitles كل الشكاوى كانت زائفة ولكن توجد مسألة زوجته المفقودة
    Talvez, o Sr. Crowley tenha sido atacado muito antes da esposa. Open Subtitles ربما السيد "كرولي" تعرض للاعتداء في وقت مبكر عن زوجته
    Ainda bem que não sou eu quem vai ter de dizer ao Ratner acerca do envolvimento da esposa dele nisto tudo. Open Subtitles أنا ممتنّ بأنّي لن أخبره بأنّ زوجته متورّطة بهذا كلّه
    Há 16 meses, deprimido com a morte recente da esposa, hematologista, Open Subtitles منذ 16 شهرا مضت .. يائساً لوفاة زوجته ، اختصاصية في أمراض الدم
    Então, o marido reparou num lubrificante que estava no kit maquilhagem da esposa. Open Subtitles حسنٌ، لـذا لاحـظ الـزوج ذلك المزلّق داخل طقم الماكياج خاصة زوجته
    Divorciou-se da esposa, e está com a outra mulher... há 22 anos, e são inacreditavelmente felizes. Open Subtitles لذا هو طلق زوجته و هو يعيش مع زوجته الجديدة منذ 22 سنة وهم يعيشون في سعادة عارمة
    Pois, ser incriminado pelo homicídio da esposa fê-lo mudar de ideias. Open Subtitles بلى، توريطُه في جريمة قتل زوجته غيّر رأيه
    E ele sabia que o Rei ficaria tão desesperado pela morte da esposa, que desejaria sua própria morte. Open Subtitles ولقد علم أن الملك سيكون مكتئبا جدا من قتل زوجته, وبأنه سيريد قتل نفسه.
    Benjamin Colerige Turner morreu em 1888, embora não conste a data de óbito da esposa. Open Subtitles بنجامين كولريج تيرنر، ماتَ في عام 1888م بالرغم من ذلك فلا يوجد تاريخ وفاة لزوجته
    O marido precisa do apoio da esposa. Open Subtitles قد يحتاج الزوج بعض الدعم من الزوجة
    Bem, isso pode ser a razão da morte da esposa. Open Subtitles حَسناً، ذلك قَدْ يَكُون الذي حَصلَ على زوجتِه قَتلَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus