"da família do" - Traduction Portugais en Arabe

    • من عائلة
        
    • في عائلة
        
    • عن عائلة
        
    Não, estou com a minha irmã e metade da família do seu marido. Open Subtitles كلاّ ، أنا عند شقيقتي ونصف عُصبة من عائلة زوجها
    Tomei partido da metade errada da família do seu filho. Open Subtitles أنني سأكون في النصف الخاطئ من عائلة ابنكِ في المقام الأول
    Sei que sou da família do noivo, mas espero que não haja mágoas. Open Subtitles أنا أعرف أنه أنا من عائلة العريس أتمنى أن لا تكون أي ضغينة
    Ele deixará um cartão extra para cada senhora da família do Comandante. Open Subtitles وسوف يترك بطاقة إضافية لكل سيدة في عائلة الضابط الآمر
    O problema do lado normal da família do meu pai é que o "normal" resultou num verão muito chato. Open Subtitles العلّة في عائلة أبي الطبيعية، أنّ الطبيعية تجعل من الصيف شيئاً مُمّلاً.
    Temos noticias da família do campista. Open Subtitles هناك أخبار جديدة عن عائلة المسافر
    - Que sabem acerca da família do Pete? Open Subtitles ماذا تعرف عن عائلة بيت؟
    Os cinco membros da família do paciente zero, dois médicos, duas enfermeiras... e uma criança de 11 anos ainda sem sintomas que pode ter tido apenas um ataque de alergias. Open Subtitles خمسة أفراد من عائلة المريض الحامل للفيروس، طبيبين، مُمرّضتين، وطفلة ذات 11 ربيعًا تحمل أعراضًا حديثة
    Erináceo: da família do ouriço; relativo a ouriço. TED القنفد : ينحدر من عائلة القنافد ; من أصل العائلة ذاتها .
    Se violarem o nosso espaço aéreo executarei um membro da família do Presidente. Open Subtitles ... وإذا خرقتم مجالنا الجوي فسأقتل عضواً من عائلة الرئيس
    Não são da família do homem que te explorou estes anos todos? Open Subtitles أعرف أنك لست من عائلة الرجل الّذي خدم عندك... من الفجر إلى اللّيل كلّ تلك السنوات؟
    A pedido da família do Neil, tenciono levar a cabo um inquérito exaustivo. Open Subtitles و بطلب من عائلة (نيل) أنوي أن أجري تحقيقاً شاملاً بهذ االشأن
    Posso perguntar-lhe se é da família do Sr. Smith? Open Subtitles هل أنت من عائلة السيد سميث؟
    Mandámos um alerta. O Hotchner está a tirar os depoimentos da família do Steven Fitzgerald. Open Subtitles العميل (هوتش) يأخذ تصريحات . (من عائلة (ستيفن فيتزجيرالد
    Ele testemunhou num caso em favor de Carlos Trena, um soldado da família do crime D'Angelo e enfrentou 3 acusações, por matar um. Open Subtitles لقد شهد في قضية باسم كارلوس ترينا جندي في عائلة الدكتور أنجلو مواجها ثلاثة من القتلة
    Você é da família? Bem, no sentido da família do homem, acho que sim. Open Subtitles ..اجل ، في عائلة شعور الرجال
    Como membros da família do Big Foods, deviam estar todos muito orgulhosos. Open Subtitles (كأفراد في عائلة (بيق فود عليكم أن تكونوا جميعاً فخورين
    Então, quando o adoptámos, perguntaram se queríamos saber as circunstâncias da família do Robert. Open Subtitles لذا عندما تبنيناه، سألونا أن كنا نريد معرفة أي معلومات عن عائلة (روبرت)
    Da última vez que que ela deu notícias, estavam a separar-se da família do Chandler. Open Subtitles آخر مرة ألقتَ بها نظرة، كانوا ينفصّلون عن عائلة (تشاندلر)
    O que sabemos da família do Rose? Open Subtitles ماذا نعرف عن عائلة (روز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus