"da frota" - Traduction Portugais en Arabe

    • الاسطول
        
    • الأسطول
        
    • أسطول
        
    • لأسطول
        
    • أسطولهم
        
    • أسطولنا
        
    • بالأسطول
        
    • اسطول
        
    • أسطولِ
        
    • علي الأشارة
        
    Quando alcançarmos profundidade de periscópio, preciso falar com o Comando da Frota. Open Subtitles عندما نصل إلى عمق المنظار, أحتاج إلى التّكلّم مع قيادة الاسطول
    Afundaram uma parte da Frota americana mas tratava-se dos navios obsoletos. Open Subtitles اغرقت جزء من الاسطول الامريكى كله من السفن الحربيه القديمه
    Um oficial da Frota Real não bebe com piratas. Open Subtitles ضابط في الأسطول الملكي لا يشرب مع القراصنة
    Deve ser o único engenheiro da Frota que não vai à Engenharia! Open Subtitles لابد وأنه المهندس الوحيد في أسطول النجم. مَن لا يلتحق بالهندسة.
    - Capitão, recebemos novas ordens da Frota. Open Subtitles أيها القائد، تلقينا أوامرًا هامة من القيادة العامة لأسطول النجم.
    Estão a tirar navios da Frota principal e não sabemos onde estão. Open Subtitles فهم يسحبون سفنهم من أسطولهم الرئيسي ونحن ليس لدينا فكرة عن مكانهم.
    Com a maior parte da Frota no sistema Laurentiano, ordeno todos os cadetes que se apresentem imediatamente no Hangar 1. Open Subtitles بما أنّ أسطولنا الرئيسي يقاتل في النظام اللورانتي آمر جميع الطلبة بالتوجه لحظيرة السفن رقم 1 على الفور
    Confirme lançamento de míssil bem sucedido ao Comando da Frota. Open Subtitles أكّد اطلاق الصّاروخ النّاجح لقيادة الاسطول
    O Raptor foi projectado para efectuar saltos curtos à frente da Frota, procurar por naves inimigas e saltar de volta para relatar. Open Subtitles الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير
    Ele está a verificar as condições médicas da Frota. Open Subtitles انه بالخارج لفحص الحالة الطبية علي الاسطول
    Eu preciso um contacto com o Comando da Frota. Open Subtitles أحتاج إلى الاتّصال مع قيادة الأسطول . الآن
    Ainda estamos a verificar o manifesto da Frota, mas... Open Subtitles .. نحن لازالنا نُراجِع قوائم شحن الأسطول ولكن
    Agora, tenho acesso ao protocolo de comunicações da Frota Estelar. Open Subtitles وها قد اغتنمتُ الدخول الآن لبروتوكولات اتصالات أسطول النجم.
    A destruição da Frota Cylon tem prioridade sobre todas as matérias. Open Subtitles .. تدمير أسطول السيلونز سيأخذ الأولوية عن كل الإعتبارات الأخرى
    Consegui confirmar que isto é, na verdade, um microchip da Frota de Sentinelas. Open Subtitles لقد تمكنت من التأكيد على أن هذه في الواقع، رقاقة لأسطول المراقبة.
    Tudo o que a cidade tem são os restos da Frota do coronel. Open Subtitles جميع مافي مدينتكِ ما يزال صغيراً لأسطول العقيد.
    Isso é aquilo que resta da Frota dos Mares do Sul dele. 4 navios contra 1. Open Subtitles هذا ما تبقى من أسطولهم البحري الجنوبي .أربعة سفن ضد واحدة
    A empresa de limusinas mandou-o tratar-lhes da Frota ontem. Open Subtitles -شركة ليموزين جعلته يُنظف أسطولهم البارحة .
    Vamos pô-Io ao leme da Frota, mas os nossos navios têm de navegar na mesma direcção. Open Subtitles نحن سنضعك بسرور في دفّة قيادة أسطولنا الصغير لكن يجب ان تكون الاشرعة فى سفننا فى نفس الاتجاه
    Podem estar escondidos em qualquer parte da Frota. Open Subtitles حتى الآن يمكنه أن يكونوا بأي مكان بالأسطول
    Com o futuro da Frota em jogo você fez uma coisa muito corajosa. Open Subtitles بمُستقبل اسطول مهدّد بالضياع ما فعلته مُنتهى الشجاعة
    Merlin, verifique os sensores para qualquer sinal da Frota da Confederação. Open Subtitles [أزيز أزيزِ أزيزِ] مارلين، يُدقّقُ نواسخكَ الضوئية ل أيّ إشارة أسطولِ كنفدرالية.
    Senhor, um sinal da sede da Frota. Open Subtitles سيدي لقد تم العثور علي الأشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus