Nestas galáxias, especialmente em galáxias em espiral como esta, a maior parte da massa das estrelas está concentrada no meio da galáxia. | TED | في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة. |
A altura em que atingem o detetor depende da massa e da carga. | TED | و يعتمد متى تقوم هذه البروتينات بلمس الكاشف على الكتلة و الشحنة |
Estamos além da massa e da matéria, além até da energia. | Open Subtitles | نحن هنا أبعد ما يكون عن المادة و الكتلة حتى أبعد عن موضوع الطاقة |
É a lei de conservação da massa. | Open Subtitles | ،الحفاظ على الكتلة هذا ما يحث عليه القانون |
Era fino, punha-se apenas um pouco e ele afundava-se até ao fundo da massa. | TED | كانت خفيفة, و بمجرد ان تضيف منها القليل تتخلل المكرونة وتستقر في أسفلها. |
À medida que a cena ocorre, os nossos hemisférios cerebrais processam um turbilhão de informações: os braços agitados do criado, o seu grito de socorro, o cheiro da massa. | TED | مع حدوث المشهد نصفي دماغك يستوعب فيضاً من معلومات: تأرجح يدي النادل صرخته طلباً للمساعدة رائحة المكرونة. |
O extraordinário vector de velocidade é uma função tanto da massa como da aceleração. | Open Subtitles | إنّها سرعة غير طبيعية، لقد جمع بين كلاهما الكتلة والسرعة. |
O extraordinário vector de velocidade é uma função tanto da massa como da aceleração. Ora! | Open Subtitles | إنها سرعة غير طبيعية، لقد جمع بين كلاهم الكتلة والسرعة. |
Os controlos não funcionam aqui. Estamos a passar através da massa. | Open Subtitles | أنظمة التحكّم لا تعمل هنا فنحن نعبر الكتلة |
Talvez aconteça tudo dentro da misteriosa matéria escura recentemente descoberta ou energia escura, que parece representar a maior parte da massa do universo. | TED | ربما جميع الأنشطة تتم داخل المادة المظلمة الغامضة الحديثة الاكتشاف أو الطاقة المظلمة، التي تستأثر بمعظم الكتلة في الكون على ما يبدو. أو، |
A velocidade da corrida depende da força que é exercida pelas pernas do atleta. De acordo com a segunda Lei do Movimento de Newton, a força é o produto da massa vezes a aceleração. | TED | سرعة الجري مرتبطة بالقوة التي تبذلها ساق العداء و بالنسبة لقانون الحركة الثاني لنيوتن القوة هي حاصل ضرب الكتلة في السرعة |
Como podemos descrever a "matéria escura"? O que é que compõe a maior parte da massa no universo mas se mantém sem explicação? | TED | كيف يمكننا وصف "المادة المظلمة" التي تشكل معظم الكتلة في الكون لكنها لا تزال مجهولة؟ |
E eu vou falar apenas da massa. | TED | و سأقوم بالتحدث عن الكتلة فقط |
Perfaz cerca de 45% da massa total. Claro que sim. | Open Subtitles | يشكل 45بالمائة من الكتلة بالطبع كذلك |
A teoria era que, ao esmagar estas partículas contra o núcleo, estas conseguiriam parti-lo, convertendo alguma da massa | Open Subtitles | تنصّ النظريّة أنه بقذف هذه الجسيمات في النواة فقد يشطرونها، فتحوّل بعض الكتلة... |
Neste processo o Sol ficou com 99% da massa. | Open Subtitles | وفى تلك العملية حصلت الشمس على 99% من الكتلة الكلية |
Meu Deus. Lei de Lavoisier da conservação da massa. | Open Subtitles | يا الهي, قانون (لافوازييه) في المحافظة على الكتلة |
Não me surpreende, dada a localização da massa. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس من المستغرب ، نظرا لموقع الكتلة . |