"da miúda" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن الفتاة
        
    • من الفتاة
        
    • عن الفتاه
        
    • الفتاة الصغيرة
        
    • الفتاة المتوفية
        
    • الفتاة مع
        
    • فتاه خرجت
        
    • عن الطفلة
        
    Afasta as ideias dele da miúda, da magricela da Nancy. Open Subtitles حافظ على تفكيره بعيداً عن الفتاة نانسي الصَغيرة النحيلة
    Se estás a falar da miúda que acaba de rastejar para dentro do buraco sem fundo, na tua casa. Open Subtitles اذا كنت تتحدث عن الفتاة التي دخلت فيالحفرةالتيبدونقاع. أجل..
    220€ da miúda de verde! Open Subtitles مئتان وعشرون دولار من الفتاة ذات الرداء الأخضر
    E sei que parece loucura vindo da miúda que recusou o teu pedido de casamento. Open Subtitles وأعلم أنه يبدو جنونيا أن يخرج من الفتاة التي رفضت الزواج منك.
    CASACO DO WALLACE (MELHOR) CASACO DO SCOTT A história da miúda de 17 anos, não espalhes por aí. Open Subtitles لا تخبر الكثيرين عن الفتاه ذات السبعة عشر عاماً
    Encorajando as tuas fantasias, da miúda que não sabe o que quer e que acaba fazendo tudo. Open Subtitles الناس يحظون بترهاتك الفتاة الصغيرة التي لا تعرف أن تفعل شيئا و التي تنتهي و هي تعرف كل شيء
    Discutir com a miúda que não é sua namorada por causa da miúda com quem queria namorar? Open Subtitles التحدّث إلى فتاة ليست صديقتك ولكن عن الفتاة التي ترغب بأن تُصبِح صديقتك؟
    Sim, estava à procura da miúda e cheguei aqui por engano. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن الفتاة ودخلت إلى هنا بالخطأ
    Eu disse para se afastar da miúda! Open Subtitles مرحباً, لقد قلت لك أن تبتعد تماماً عن الفتاة
    Se estás a falar da miúda que acaba de rastejar para dentro do buraco sem fundo, na tua casa. Open Subtitles اذا كنت تتحدث عن الفتاة التي دخلت فيالحفرةالتيبدونقاع. أجل..
    Eles estão na floresta. Estão à procura da coitada da miúda e nós aqui. Open Subtitles الناس الذين في الغابة لأيام يبحثون عن الفتاة المسكينة ..
    Que conselho modesto, vindo da miúda cujo o vestido custa mais que o carro dela. Open Subtitles إذا لم تستطع هزيمتهم, فانضم لهم. هذه نصيحة إجتماعية جدا, تأتي من الفتاة
    Possessiva por ele com ciúmes da miúda, que ele está a tentar proteger. Open Subtitles غيورة منه, غيورة من الفتاة التي يحاول حمايتها.
    Fumos ainda saiam da miúda quando eu a interroguei. Open Subtitles كان البخار ما يزال يتصاعد من الفتاة و أنا أستجوبها
    Não te aproximes da miúda, Doc. Open Subtitles لا تأتي بالقرب من الفتاة يا طبيب
    Alguma informação da miúda misteriosa? Open Subtitles هل هناك اي معلومات اخرى عن الفتاه الغامضه؟
    E a parte mais estúpida, é que ele nem gosta assim tanto da miúda com quem vai casar, nem da Florida, para não falar do facto de ele ter uma miúda perfeitamente boa aqui mesmo em Jersey, por quem é maluco, Open Subtitles ... والجزء المجنون فى الموضوع أن هذا المجنون لا يعرف شئ عن الفتاه التى سيتزوجها أو فلوريدا
    Começou a mexer no cabelo da miúda e, de repente, o Sorter matou-o. Open Subtitles أنت تعرف كيف هو بدأ يعبث بشعر الفتاة الصغيرة و فجأة أطلق سورتر النار عليه
    O pai da miúda é um grande cliente e ofereceu pagar o dobro. Open Subtitles والد تلك الفتاة الصغيرة هو عميل كبير ولقد عرض دفع ضعف أجرك الأساسي.
    Lembras-te do pai da miúda morta, a Luo Dazhong? Open Subtitles هل تعرف والد الفتاة المتوفية لو دازونج ؟
    Talvez, mas por aquilo que estou a ouvir, depende mais da miúda que do rapaz. Open Subtitles ربما سيحدث ذلك حقا يبدو يجب ان تحسن الفتاة مع الشاب ماذ؟
    - Cuidado. - Pareces aborrecida hoje, não? Vamos atrás da miúda para que possas... drogar-te com o teu Amp. Open Subtitles شاهدينى إذا _ يبدو اننى جُننت بعض الشئ اليوم, أمشى مع فتاه خرجت للتو من المنزل _
    - Tire as mãos da miúda! - Mãe, ele não fez nada de mal! Open Subtitles ابعد يدك عن الطفلة امي، لم يفعل شيئا سيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus