E descobri que a inspiração estivera sempre ali, debaixo da minha janela. | Open Subtitles | وبطريقة أو بأخرى، مصدر إلهامي كان هناك تحت نافذتي طوال الوقت |
Que olhe como um cão maltrapilho do lado de fora da minha janela debaixo do céu de chumbo na chuva torrencial atravessa uma poça de agua e bebe. | Open Subtitles | لأشاهد ككلب وضيع خارج نافذتي تحت السماء الرمادية وقت الأمطار الغزيرة أتعثر في الوحل ومعي شراب |
Não, nunca olharia para fora da minha janela... meu filho disse que viu dois rapazes correndo por lá com revólveres. | Open Subtitles | كلا أنا لا أنظر من نافذتي أبداً إبني قال أنه رأى رجلين يركضان بأسلحة |
Mataste 14 pessoas. Estavas à espreita fora da minha janela. | Open Subtitles | , قتلتي اربعة عشر شخصا .. كنتي تترصدي خارج نافذتي |
O meu quarto do hotel fica no andar 85... consigo ver o Japão da minha janela. | Open Subtitles | غرفتي في الدور الخامس والثمانون وبإمكاني رؤيت اليابان من نافذتي |
Porque é que os lavradores vestem pijamas? Consigo vê-los da minha janela. | Open Subtitles | لماذا يرتدي المزارعون البيجاما يمكنني رؤيتهم من نافذتي |
Esta é minha mini web page do extraterrestre que só pode ser visto da minha janela. | Open Subtitles | هذه صفحتي الرئيسية الصغيرة للفضائي التي لا ترى إلا من نافذتي. |
As estrelas estavam espectaculares, vistas da minha janela. | Open Subtitles | كان مشهد النجوم فاتن للغاية مِن خلال نافذتي. |
da minha janela dava para ver uma roseira enorme e eu media a tarde em rosas. | Open Subtitles | ويمكنني رؤية الازهار من نافذتي واقيس المساء في الورود |
Anseio pela calmaria da quinta O aconchego da minha cama, o cheiro das flores do lado de fora da minha janela. | Open Subtitles | ،إنني أتوق إلى هدوء المزرعة دفئ سريري، رائحة الأزهار خارج نافذتي |
Fui para os arbustos do lado de fora da minha janela com um bastão, e pensei apanhar o papão em flagrante. | Open Subtitles | لذا تسلّلتُ للخارج من نافذتي ومعي مضرب كرة، بين الأشجار، وتوقّعتُ أنّي سأمسك الشّبح بالجرم المشهود. |
Tentava roubar as tartes do parapeito da minha janela. | Open Subtitles | و كان دائماً يحاول أن يسرق الفطائر من على حافة نافذتي. |
Falou com o jardineiro-chefe para podar a árvore da minha janela. | Open Subtitles | طلبت من كبير بستانيّ القصر أن يقص فروع الشجرة الكائنة أمام نافذتي. |
Chegou e permaneceu por baixo da minha janela, ao luar. | Open Subtitles | جاء و وقف أسفل نافذتي في ضوء القمر |
Tem um mundo do lado de fora da minha janela. - Vê, vê. | Open Subtitles | هناك عالم خارج نافذتي هذه مباشرة |
Tira isso da minha janela quando regressarmos. | Open Subtitles | أبعد هذه القذارة عن نافذتي عندما نعود |
Ele estava ontem no exterior da minha janela. | Open Subtitles | -هل ستقوم برمي سانتا كلوز؟ -لقد كان خارج نافذتي يوم أمس |
Observei a casa dela da minha janela durante horas. | Open Subtitles | راقبت منزلها من نافذتي لساعات. |
Bem, por exemplo, no outro dia, enquanto estava a dormir um deles foi dar um passeio pelo espaço e colou uma máscara de borracha de um extraterrestre de olhos esbugalhados no exterior da minha janela. | Open Subtitles | حسناً، على سبيل المثال، اليوم السابق بينما أنا نائم أحد الرفاق ذهب للفضاء وقام بلصق فضائي مطاطي بعيون واسعة خارج نافذتي حين إستيقظت، صرخت لحوالي تسع دقائق |
E a rosa que deixaste no parapeito da minha janela... | Open Subtitles | والزّهرة التي تركتَها على نافذتي.. |