"da morte do teu pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • وفاة والدك
        
    • بوفاة والدك
        
    Mas queria poupar-te aos pormenores da morte do teu pai. Open Subtitles لكنّي فضّلت عدم أخبارك بتفاصيل حادثة وفاة والدك الشنيعة
    Percebi que me tinha esquecido do aniversário da morte do teu pai e, senti-me mal e quis fazer algo especial para compensar. Open Subtitles .. لقد أدركت أنني نسيت ذكرى وفاة والدك .. لقد شعرت بشعور فظيع
    A propósito, o dia do aniversário da morte do teu pai, não é agora? Open Subtitles بالمناسبة, مناسبة وفاة والدك اصبحت قريبة اليس كذلك؟
    Não achas meio estranho que isso aconteça no mesmo dia da morte do teu pai? Open Subtitles ألا تعتقدى أنها نوع من الحظ ان كل هذا يحدث فى نفس يوم وفاة والدك ؟
    O Hollis pediu-me para estudar a questão dos impostos que podiam aparecer depois da morte do teu pai. Open Subtitles (هوليس) طلب مني دراسة القضايا الضريبية التي ستظهر بوفاة والدك
    Soube da morte do teu pai. Open Subtitles سمعت بوفاة والدك
    Depois da morte do teu pai, ... já não aprecio tanto o ténis. Open Subtitles منذ وفاة والدك وأنا غير قادرة على الإستمتاع بلعبة التنس
    Se houver alguma pista, do que te aconteceu depois da morte do teu pai... Open Subtitles ان كان هناك اي اشارة لما حدث لك بعد .. وفاة والدك
    Se vieste aqui agora, dois anos depois da morte do teu pai, é porque precisas de alguma coisa. Open Subtitles ومجيئك الآن بعد وفاة والدك بعامين فلا بد أنك تحتاج لشيء
    O aniversário da morte do teu pai? Open Subtitles ذكرى وفاة والدك
    Quis dizer, depois da morte do teu pai. Open Subtitles أعني,بعد وفاة والدك
    Soube da morte do teu pai. Open Subtitles سمعت بوفاة والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus