"da national" - Traduction Portugais en Arabe

    • ناشيونال
        
    Como fotógrafo da National Geographic, tenho-a representado para muitos. TED كمصوراً لدى ناشيونال جيوغرافيك، فقد قمت بتصويرها كثيراً.
    Este é um vídeo de um filme da National Geographic que saiu em 1999. TED وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999.
    Sou biólogo marinho e fotógrafo-explorador da National Geographic. Mas quero contar-vos um segredo. TED أنا عالم أحياء بحرية ومصور استكشافي مع قناة ناشيونال جيوغرافيك، لكنّني أريد أن أشاركم سراً.
    (Vídeo) Olá. Aqui Keith Bellows da Unidade de Investigação do Camelo da National Geographic TED. TED فيديو: مرحبا ,هنا كيث بيلوز بصحبة وحدة تحقيق ناشيونال جيوغرافيك.
    Isto acabou por ser uma história da capa da National Geographic. TED وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك
    Martin é da National Geographic. Open Subtitles هذا هو السيد مارتن من قناة ناشيونال جيوغرافيك
    Então, arranjei uma equipa de filmagem da National Greographic. TED لذا فقد أحضرت فريق تصوير "ناشيونال جيوغرافيك".
    era uma expedição da National Geographic, mas fora organizada pelo Clube dos Exploradores. TED لقد كانت رحلة ل " ناشيونال جيوغرافيك " ولكنها نُظمت بواسطة نادي المستكشفين
    No estilo da National Geographic. Open Subtitles في ناشيونال جيوغرافيك بعض من الشكل
    Danny Archer, da National Geographic. Open Subtitles داني آرتشر.. من مجلة ناشيونال جيوغرافيك
    Disseste-nos quando renovaste a tua assinatura da "National Geographic". Open Subtitles لقد أخبرتنا حين جدّدتَ اشتراكك في مجلّة "ناشيونال جيوغرافيك"
    Produtor da National Geographic. Repórter? Open Subtitles أنا منتج من قناة ناشيونال جيوغرافيك
    Deve ser a cidade de Nova Iorque, ou um especial da National Geographic. Open Subtitles يجب أن تكون هذه حلقة خاصة في قناة "ناشيونال جيوجرافيك"
    Gostava de vos levar à copa das árvores. Não vos vou atar com cordas e arneses, mas vou mostrar uma pequena sequência de um filme da National Geographic chamado "Heróis da Alta Fronteira". TED وما أود القيام به هو اخذكم الى القبة، ليس من خلال وضع كل منكم في حبال وسرج احزمة، ولكن بعرض مقطع قصير جدا من فيلم ناشيونال جيوغرافيك يسمى "أبطال من الحدود العليا".
    Com esta máquina do tempo, vamos começar pelas Ilhas Line, onde realizámos uma série de expedições da National Geographic. TED و سنبدأ بآلة الزمن هذه, "خط الجزر" أو الجزر الإستوائية حيث أجرينا سلسلة من الرحلات الإستكشافية التابعة ل"ناشيونال جيوجرافيك".
    Quando viajávamos, dizia às pessoas que era da National Geographic. Open Subtitles عندما نسافر، يخبر الناس أنّنا نعمل لحساب شبكة (ناشيونال جيوغرافي)
    Um jornalista da National Geographic que estava de passagem até escreveu sobre isso. Open Subtitles مراسلون "ناشيونال جيوغرافيك" الذي حدث أن يمر...
    (Aplausos) Sou paleoantropóloga, sou exploradora da National Geographic, especializada na caça de fósseis em grutas em territórios instável, hostis e controversos. TED (تَصفيق) أنا عالِمة تنقيب بشري، ومستكشفة لدى قناة ناشيونال جيوغرافيك ومختصة في البحث عن الحفريات في الكهوف في المناطق غير المستقرة، والمناطق المعادية، ومناطق النزاع.
    É o que acontece com as culturas da National Geographic, onde todos andam nus. Open Subtitles ماذا عن تلك الحضارات على قناة (ناشيونال جيوغرافيك)...
    Eu não quero ofender ninguém, mas eu sou a presidente da 'National Broadcasting System' e não me dirão o que eu tenho que pôr no ar, por amadores de nenhum tipo. Open Subtitles لا أرغب في إهانة أحد، ولكنني ...(رئيسة (ناشيونال برودكاست سيستم ولن أقبل بأن يُملى علي... ما أفعل من قبل هواة من أي نوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus