"da nossa amiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • صديقتنا
        
    Houve uma tentativa contra a vida da nossa amiga. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة تمت للإعتداء على حياة صديقتنا
    Eu pensei em dividir por todas, em honra da nossa amiga, a viúva. Open Subtitles حسنا، فكرت في أن كلا منا يمكنه أن يشارك من أجل صديقتنا العزيزة، الأرملة.
    Viemos atrás da nossa amiga e os seus homens levaram-na. Open Subtitles لا أحد. لقد كنا نلاحق صديقتنا.
    Estamos a falar da nossa amiga e ela está a afundar-se. Open Subtitles وإنما نتحدث عن صديقتنا وهي تغرق
    Talvez se lembre da nossa amiga, Vivian Darkbloom. Open Subtitles ربما تتذكر صديقتنا فيفيانداركبلوم.
    A esposa dele é a Oficial que investigou o assassínio da nossa amiga. Open Subtitles إن زوجته هي الضابطة التي تولت التحقيق بمقتل... صديقتنا.
    Quer dizer, se adoptarmos padrões baseados na aversão da nossa amiga nortenha a baratas de palmito não nos restará uma criança a sul de Tallahassee. Open Subtitles ‫إن تبنينا المعايير استنادا ‫إلى بغض صديقتنا الشمالية ‫للصراصير الكبيرة ‫فلن يبقى هناك أي طفل ‫في جنوب "تالاهاسي"
    Não, por acaso, estávamos só à procura da nossa amiga Paige. Open Subtitles لا ، كنا نبحث عن صديقتنا (بايدج) في الحقيقة
    É meio louco, não achas, diz sempre "Lembras-te da nossa amiga Violet?" Open Subtitles أنه نوعـا مـا جنون، ألا تعتقد ذلك، أنك دائمـا تسألني: "هل تتذكر صديقتنا (فايلوت)"؟
    E lembraste da nossa amiga, a Violet? Open Subtitles وتتذكــر صديقتنا "فالي".
    - Lembras-te da nossa amiga, a Violet? Open Subtitles -أتتذكر صديقتنا (فـايلـت) ؟ -مرحبا .
    Esta é a casa da nossa amiga Penny. Open Subtitles (هذه هي شقة صديقتنا (بيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus