Houve uma tentativa contra a vida da nossa amiga. | Open Subtitles | لقد كانت هناك محاولة تمت للإعتداء على حياة صديقتنا |
Eu pensei em dividir por todas, em honra da nossa amiga, a viúva. | Open Subtitles | حسنا، فكرت في أن كلا منا يمكنه أن يشارك من أجل صديقتنا العزيزة، الأرملة. |
Viemos atrás da nossa amiga e os seus homens levaram-na. | Open Subtitles | لا أحد. لقد كنا نلاحق صديقتنا. |
Estamos a falar da nossa amiga e ela está a afundar-se. | Open Subtitles | وإنما نتحدث عن صديقتنا وهي تغرق |
Talvez se lembre da nossa amiga, Vivian Darkbloom. | Open Subtitles | ربما تتذكر صديقتنا فيفيانداركبلوم. |
A esposa dele é a Oficial que investigou o assassínio da nossa amiga. | Open Subtitles | إن زوجته هي الضابطة التي تولت التحقيق بمقتل... صديقتنا. |
Quer dizer, se adoptarmos padrões baseados na aversão da nossa amiga nortenha a baratas de palmito não nos restará uma criança a sul de Tallahassee. | Open Subtitles | إن تبنينا المعايير استنادا إلى بغض صديقتنا الشمالية للصراصير الكبيرة فلن يبقى هناك أي طفل في جنوب "تالاهاسي" |
Não, por acaso, estávamos só à procura da nossa amiga Paige. | Open Subtitles | لا ، كنا نبحث عن صديقتنا (بايدج) في الحقيقة |
É meio louco, não achas, diz sempre "Lembras-te da nossa amiga Violet?" | Open Subtitles | أنه نوعـا مـا جنون، ألا تعتقد ذلك، أنك دائمـا تسألني: "هل تتذكر صديقتنا (فايلوت)"؟ |
E lembraste da nossa amiga, a Violet? | Open Subtitles | وتتذكــر صديقتنا "فالي". |
- Lembras-te da nossa amiga, a Violet? | Open Subtitles | -أتتذكر صديقتنا (فـايلـت) ؟ -مرحبا . |
Esta é a casa da nossa amiga Penny. | Open Subtitles | (هذه هي شقة صديقتنا (بيني |