Quando te vi pela primeira vez, pensei que era estranho que nenhum da nossa turma te tenha avaliado. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مرة، خلت أنه أمر عجيب كون عدم قيام أحد من صفي بالتحقق منك |
Adivinha quem encontrei da nossa turma em Quantico? | Open Subtitles | احزري لمن ذهبت من صفي في كوانتيكو? |
Achei que fosse alguém da nossa turma, mas pode ser... | Open Subtitles | ،خلتُ أنه شخص من صفي |
Os únicos nomes que eu reconheço da nossa turma são eu... | Open Subtitles | الأسماء الوحيدة التي يُمكنني التعرف عليها من صفنا هى أنا |
Então deves ser a pessoa mais bem sucedida da nossa turma toda. | Open Subtitles | إذا، يجب أن تكون أكثر شخص نجاحا من ضمن المتخرجين من صفنا |
As raparigas da nossa turma andaram a meter-se com ela. | Open Subtitles | أوه، لقد تم تخويفها من قبل الفتيات في صفنا |
Ele sempre foi um rebelde e o aluno mais inteligente da nossa turma. | Open Subtitles | كان ثائراً دائماً. و الطالب الأذكى في صفنا. |
Fui com um gajo que não era da nossa turma. | Open Subtitles | ذهبت مع الفتى الذي لم يكن من صفنا. |
A pista é que foi alguém da nossa turma. | Open Subtitles | كانت المعلومات لديهم أن شخص من صفنا |
Eu digo-te: O Elias sabia que era alguém da nossa turma. | Open Subtitles | علم (ألياس) أنه شخص من صفنا |
O teu ego cresceu de mais para um homem só? A Dra. Hahn foi a segunda da nossa turma na Johns Hopkins, Dr. Karev. | Open Subtitles | الطبيبة (هان) تخرجت بالمرتبة الثانية في صفنا في "جونز هوبكنز" أيها الطبيب (كراف) |
- da nossa turma? | Open Subtitles | - من برأيك اغنى؟ - في صفنا ؟ |