Chamamos-lhe "atmosfera". Este é o ícone da nossa viagem. | TED | نسمية الغلاف الجوى. وهذا هو رمز من رحلتنا |
É uma piada privada entre amigas, da nossa viagem a Miami. | Open Subtitles | هذة نكته خاصه بيني وصديقاتي البنات من رحلتنا إلى ميامي |
Uma fronha cheia de conchas da nossa viagem a Sulfur Bay. | Open Subtitles | أحمل كيس مخدة يحتوي صدف البحر جمعناها من رحلتنا إلى خليج الكبريت |
Bom dia, tripulação. Bem vindos ao dia 718 da nossa viagem. | Open Subtitles | طاب صباحكم يا أعضاء الطاقم، مرحباً بكم في اليوم الـ718 من رحلتنا |
Vamos tentar não estragar o resto da nossa viagem. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نحاول أن لا ندعه تدمر ما تبقى من رحلتنا. |
O Bart e eu acabámos de chegar da nossa viagem, e ele pediu-me em casamento, e eu vou aceitar. | Open Subtitles | انا وبارت وصلنا للتو من المطار عدنا من رحلتنا وقد تقدم لي! وساوافق عليه |
A sua história e a história dos cientistas que vieram após ele, fazem parte também da nossa viagem. | Open Subtitles | قصته، وقصة العلماء الذين جاءوا من بعده... هي أيضا جزء من رحلتنا... . |
Com o dinheiro, ficamos mais perto da nossa viagem a Albany. - Boa! - Magnífico! | Open Subtitles | بالعائد من هذا سنكون قاب قوسين أو أدنى من رحلتنا إلى (ألباني). |
É uma foto da nossa viagem a Tortola, para lhe dar nos anos. | Open Subtitles | إنّها صورة من رحلتنا بجزر (تورتولا) لأجل عيد ميلاده |
Quando voltámos da nossa viagem. | Open Subtitles | -حين عدنا من رحلتنا |
da nossa viagem à Disneylândia? | Open Subtitles | من رحلتنا سويًّا إلى (ديزني لاند)؟ |
Esta é da nossa viagem ao Cabo. | Open Subtitles | هذه من رحلتنا إلى (كابو) |