foi o uso da planta para o artesanato. | TED | كان استخدام هذه النبتة في الحرف اليدوية |
Claro que as raízes são necessárias para a hidratação da planta. | TED | و بالطبع فإن الجذور مطلوبة لإرواء النبتة. |
A defesa da planta é tão eficaz que apenas um terço das lagartas monarcas passam do seu primeiro dia de vida. | Open Subtitles | دفاع النبتة فعّال جدا حيث أن ثلث يساريع الملكات تتخطّى اليوم الأول |
Durante as horas seguintes, as suas contorções fazem abrir o alçapão, empurrando-o cada vez mais para dentro da planta até ser devorado vivo, pouco a pouco. | TED | خلال الساعات القليلة القادمة، تضبط تمعّجاتها المصيدة مرارًا وتكرارًا، وفي كلّ مرة تسحبها بعمق داخل النبات حتّى يتم التهامها وهي حيّة شيئًا فشيئًا. |
Fazem isso, suprimindo a capacidade da planta de absorver nutrientes do solo. | TED | يفعل ذلك عن طريق قمع قدرة النبات ذاته في أخذ الأغذية من الأرض. |
Era uma maneira de trazer pequenas quantidades de água directamente para o caule da planta. | TED | لقد كانت طريقة لجلب كمية قليلة من الماء مباشرة إلى ساق النبات. |
Sim, é derivado das folhas e sementes da planta Dedaleira. | Open Subtitles | نعم، إنها مشتقة من أوراق وجذور نبات قفار الثعلب |
Se o assassino era tão inconsciente da presença da planta como o Anthony, também pode estar infectado. | Open Subtitles | لو كان القاتل غير مدرك لوجود النبتة مثل آنثوني هنا, ربما كان مصابا أيضا. |
Também conseguimos caracterizar o recetor fúngico que recebe esses sinais e parte da reação subjacente que ocorre no interior do fungo e que leva ao seu crescimento direto na direção da planta. | TED | أيضًا، يمكننا تصنيف المستقبِل الفطري الذي يستقبل هذه الإشارات وجزء من التفاعل الذي يحدث داخل هذا الفطر مؤديًا لنموه مباشرة باتجاه النبتة. |
E esses tratamentos impedirão a interação entre o fungo e a planta quer bloqueando o sinal da planta ou o sistema de receção fungífero que recebe esses sinais. | TED | وستخِلُّ هذه العلاجات بالتفاعل بين الفطر والنبتة إمّا بحجب إشارة النبتة أو نظام الاستقبال الفطري الذي يستقبل تلك الإشارات. |
Portanto, desenhámos e fizemos modelos, umas linhas que se fundem no cimo, linhas suaves, que se tornaram drapeados e velas translúcidas e dobras, e a ideia de não apenas dobrar mas também torcer — lembrem-se da planta e da forma como alcançava. | TED | وهكذا رسمنا وصنعنا هذه النماذج. وهذه الخطوط المندمجة في الأعلى، خطوط رقيقة، التي أصبحت كالقماش أو كالأغطية الشفافة والطيات والفكرة ليست مجرد الطي بل اللّي. تذكرون النبتة وكيف كانت تمتد |
É um potencial de ação que ocorre dentro da planta. | TED | هذا فعل جهد ينشأ داخل النبتة. |
Estes afídios segregam um líquido pegajoso, açucarado, chamado melada, que envolve as partes superiores da planta. | TED | انّ المَن يفرز بعض المواد اللزجة والسائلة يدعى ب"طل-العسل" وهذا يغطي الاقسام العُليا من النبتة. |
O aperto da planta torna-se mais firme com cada contacto. | Open Subtitles | مع كل لمسة تُحكم النبتة قبضتها |
É uma parte da planta extremamente fascinante, com o verdadeiro potencial de ajudar as pessoas. | TED | إنّها حقاً جزء مدهش من النبات مع قُدرات حقيقيّة لصالح البشر. |
O THC é a parte natural da planta que nos faz ficar pedrados. | TED | هي جزء طبيعي من النبات الذي يجعلك تنتشي. |
Quando o material é feito, a energia é libertada e flui pelas ligações da planta. | Open Subtitles | وعندما تتولد المادة , تتولد الطاقة متدفق من خلال محلاق النبات |
Para fazê-la, a fêmea precisa de duas superfícies planas, uma sob a outra, e foi isto o que ela encontrou debaixo do suporte da planta. | Open Subtitles | لتصنعها، فإنها تحتاج سطحين مستويين، واحداً تحت الآخر، وهذا ما عثرت عليه تحت حامل النبات |
80 cm acima da planta para ter espaço suficiente para crescer. | Open Subtitles | ثلاثين بوصة فوق النبات تجعل الجذر ينمو على الحافة وتترك مساحة للحجم |
Quando um animal come uma planta, o carbono da planta é absorvido nos seus dentes. | Open Subtitles | عندما يأكل الحيوان نباتًا، يتم امتصاص كربون النبات في أنيابه. |
O alvo seguinte encontra o seu fim debaixo do chão, nas espirais da planta "Lentibularia". | TED | يلقى الهدف التالي حتفه في باطن الأرض، في لفّات نبات اللولب. |