"da quarentena" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحجر الصحي
        
    • للحجر الصحي
        
    • من المحجر
        
    Isso é impossível. Os médicos da quarentena ter-me-iam dito. Open Subtitles هذا مُستحيل أطباء الحجر الصحي كان سيخبرونني بهذا
    Os dois homens que se evadiram da quarentena esta manhã... julga-se estarem infectados pela doença. Open Subtitles من ناحية أخرى يعتقد أن الرجلين اللذين فرا من الحجر الصحي في سيدار كريك هذا الصباح, مصابان بالمرض
    Lil' Kim quando esse cu escanzelado teve SARS, quem te tirou da quarentena? Open Subtitles اسمع ليل كيم. عندما تصاب مؤخرتك الصغيرة بمرض السارس, عندها من سيخرجك من الحجر الصحي?
    As más notícias é que não consegui entrar na ala da quarentena. Open Subtitles أخبار سيئة لم أستطع الدخول للحجر الصحي
    "com a rápida implementação da quarentena, "os relatórios semanais sobre as infecções caíram 30 por cento. Open Subtitles "خلال رد الفعل السريع للحجر الصحي حيث % انخفضت النسبة الأسبوعية للعدوى بمقدار 30"
    Eras a próxima a sair da quarentena. Open Subtitles كنتِ ستكونين التالية الّتي ستحرج من المحجر الصحي
    Eu pensei que os médicos disseram que ele estava bem quando ele saiu da quarentena. Open Subtitles اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي
    Tenho de lhe ligar, dizer-lhe que saí da quarentena. Open Subtitles علي الاتصال بها و اخبارها أنني خرجت من الحجر الصحي
    Olhem para vocês as duas, passarinhos amorosos da quarentena edifício B. Open Subtitles انظرا اليكما , طائران الحب من الحجر الصحي .. ب .. ـ
    Tenho uma pergunta acerca da quarentena. O meu namorado está preso. Fui vê-lo. Open Subtitles ،لدي سؤال حول الحجر الصحي .حبيبي محبوس وأريد رؤيته
    Tenho uma pergunta acerca da quarentena. O meu namorado está preso. Fui vê-lo. Open Subtitles ،لدي سؤال حول الحجر الصحي .حبيبي محبوس وأريد رؤيته
    Li há pouco tempo um livro sobre a ciência da quarentena e estou ansioso por discuti-lo consigo. Open Subtitles في الواقع، قرأت مؤخراً كتاباً عن الحجر الصحي وكنت أنتظر مناقشته معكِ
    Vamos agora ao vivo para a conferência de imprensa do lado de fora do muro da quarentena. Open Subtitles ننتقل الآن للبث الحي المباشر لمؤتمر صحفي خارج سور الحجر الصحي
    Então, antes da quarentena poder ser levantada, absolutamente todos devem ser vacinados. Open Subtitles ولهذا قبل أن نقوم برفع الحجر الصحي يجب أن تأخذوا جميعكم الدواء اللازم
    É um hospital antigo no meio da quarentena tem 15 km de muralha, cercado por 15 mil infectados. Open Subtitles انها مستشفى قديمة تماما في وسط منطقة الحجر الصحي 9اميال من الجدار الذي يحيط بـ 15000 مصاب
    O Congresso aprovou hoje a Lei H.R.251 entregar o controlo total da quarentena de East Mission aos militares. Open Subtitles اصدر كونغرس اليوم قانون H.R.251 وتم تسليم سيطرة كاملة للحجر الصحي ايست ميشان الى الجيش
    Ocorreu o erro da quarentena. Open Subtitles وحدث خطا ادي للحجر الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus