"da rainha" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الملكة
        
    • للملكة
        
    • الملكه
        
    • عن الملكة
        
    • مِن الملكة
        
    • للملكه
        
    • على الملكة
        
    • إلى الملكة
        
    • الملكة من
        
    • الملكة إلى
        
    • الملكة في
        
    • الملكة كاثرين
        
    • المَلِكه
        
    • الخاص بالملكة
        
    • قصر الملكة
        
    Esta faixa foi um presente da Rainha da América. Open Subtitles هذا الوشاح كان هدية لي من الملكة الأمريكية
    Será apenas a dança do rei. Por ordem da Rainha. Open Subtitles .لذا، فأنها ستكون فقط رقصة الملك بأمر من الملكة
    Há pouco tempo, eu estava ao lado duma pessoa, num jantar, que me falou duma bela imagem da Rainha, em frente do William Hill. TED كنت جالسة الي جانب احدهم علي العشاء في اليوم التالي, وكانوا يقولون انه هناك تلك الصورة العظيمة للملكة جالسة خارج ويليام هيل
    Mia é igualmente neta única da Rainha Clarisse Renaldi, cujo marido, o Rei Rupert, faleceu no ano passado. Open Subtitles وميا هي الحفيدة الوحيدة للملكة كلاريس رينالدي والتي توفي زوجها الملك روبرت في العام الماضي
    Mas não precisamos da aprovação da Rainha pra declarar guerra ? Open Subtitles ألسنا في حاجه لموافقه الملكه .. لكي نعلن الحرب ؟
    Esperemos que a informação que os nossos espiões nos deram da Rainha seja verdadeira. Open Subtitles دعونا نأمل ان المعلومة التى اخذناها عن الملكة دقيقة
    Uma formiga começa algures perto da Rainha. TED بذلك ، فالنملة تبدأ في مكان ما بالقرب من الملكة.
    O que se atreveu a roubar o sacríficio feminino da Rainha. Open Subtitles الشخص الذي تجرأ على سرقة التضحية أنثى من الملكة.
    -Como é que alguém como eu vai até os ouvidos da Rainha? Open Subtitles كيف هذا أنتى عندك هكذا هو يوجد أحد يحبّني وعنده أذن من الملكة ؟
    Ficai em Oxford, se o desejais, Senhora, mas não esperais nada da família da Rainha, nunca mais. Open Subtitles إبقي في أوكسفورد يا سيدتي ولكن لا تتوقعي أي شئ من الملكة
    Minha senhora, não creio que vos poderia deixar em melhor cuidado do que ao da Rainha Catarina. Open Subtitles سيدتي, أنا لا أعتقد أن ..بإمكاني تركك مع أفضل من الملكة كاثرين
    Já não sou oficial da Rainha e espero que possam dizer a Charcoal que ainda que tenha a espada, não está preparado para lutar com a rainha. Open Subtitles أريد ان أخبركم أني لم اعد خادمة الملكة وارجو ان تخبروا رأس الفحم انه حتى مع امتلاكه للسيف الأسطوري لن يكون ندا للملكة
    Esses que não querem fazer parte do mundo da Rainha da satisfação imediata. Open Subtitles هؤلاء الذين لا يريدون أن يكونوا جزءً من عالم المجاملات الفورية للملكة.
    Eu fazia os chapéus da Rainha Branca. Open Subtitles أجل ، كنت أصنع القبعات للملكة البيضاء كما تعرفين
    Não penso que tenha uma comissão militar da Rainha? Open Subtitles أنا لا أفترض أنك تحمل تفويض من الملكه
    E servirá para mantê-la o mais longe da Rainha possível. Open Subtitles ويتطلب ذلك أن تحافظ عليها بعيدة عن الملكة بقدر الإمكان
    Já morei num tronco de uma árvore, quando andava fugida da Rainha. Open Subtitles أقمت في جذع شجرة عندما كنت هاربة مِن الملكة
    Espere aí, Blair, O homem é emissário da Rainha, por amor de Deus! Open Subtitles انا باقول , بلير , الراجل رسول للملكه , اكراما لله
    Ele acabou de disparar na parte de trás da cabeça da Rainha! Open Subtitles وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس.
    Acho que remota aos tempos da Rainha Elizabeth. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن سبب هذا كله يعود إلى الملكة إليزابيث
    E moveu o "Dote da Rainha" do Capitana para o barco de apoio. Open Subtitles ونقل مهر الملكة من الكابيتانا إلى سفينة التموين.
    - Trouxe os homens da Rainha para aqui. Open Subtitles أنتِ أحضرتِ رجال الملكة إلى وكرنا.
    Majestade, só ouvi elogios de todos os lados pela dedicação e aptidão da Rainha em matérias de estado. Open Subtitles في جميع الجهات لتفاني ومهارة الملكة كاثرين في شؤون الدولة
    Talvez, afinal, o aborto da Rainha tenha sido uma bênção disfarçada. Open Subtitles ربمَا، بعَد كُل شَيء إجهَاض المَلِكه كَان نِعمَه بِإقنَاع
    Como Cão de Guarda da Rainha ela controla o mundo nos bastidores. Open Subtitles ولأنها مُراقب العدالة الخاص بالملكة إنها تسيطرُ على عالم الجريمة المنظمة
    Tu. Foste tu que invadiste a minha cela no palácio da Rainha. Open Subtitles أنتَ الذي اقتحمْتَ زنزانتي في قصر الملكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus