Não através de lutas ou da raiva interior que nos faz querer lutar, mas através do poder mágico do amor. | Open Subtitles | ليس عبر الهجوم أو بالغضب الذي يجعلنا نحارب بل عبر قوة سحر الحب |
É uma técnica de gestão da raiva. | Open Subtitles | إنها حركة للتحكم بالغضب, صحيح؟ الفكرة هي في التحكم و هذا ما أفعله |
Assim, resolvemos uma parte essencial do desafio de transmissão da raiva. | TED | إذن بهذا نكون حللنا جزءا من تحدي انتقال داء الكلب. |
Assim, saí para recolher cérebros de vaca, porque é aí onde se apanha o vírus da raiva. | TED | لذا ذهبت وجمعت أدمغة الأبقار. لأنه المكان حيث تجد فيروس داء الكلب. |
Digo, eu conheço o vermelho, vermelho é a cor da raiva! | Open Subtitles | أعني أنا أعرف الأحمر الأحمر هو لون الغضب |
Por isso é que a Elise se tornou no objeto da raiva demoníaca da Karen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في إليز أصبح الكائن الغضب كارين الشيطانية. |
Ouçam, isto não é nada bom. Olhem os sintomas da raiva. | Open Subtitles | اسمعا الآتي، هذا ليس جيداً، اسمعا إلى أعراض السعار الآتية: |
Além disto, ele entrou numa reabilitação alcoólica e terapia pessoal para resolver os problemas com o controlo da raiva. | Open Subtitles | لذا فقد عرض دخوله إلى مصحة علاج إدمان الكحول و التحكم بغضبه |
Também estava a pensar em entregar o cheque a um médico da raiva, como é que está isso? | Open Subtitles | في شيك عملاق لأطباء داء الكلَب كيف يسير ذلك ؟ - ليس بشكل جيد - |
"Ready, Set, Let Go: Um guia para a gestão da raiva". | Open Subtitles | جاهزون مجمعه دعونا نهدء كيفية التحكم بالغضب. |
Será que o controle da raiva não funciona, treinador? | Open Subtitles | هل جلسات التحكم بالغضب لم تجدي نفعاً معك أيها المدرب؟ |
Não fez muito efeito essa terapia sobre o controlo da raiva. | Open Subtitles | يا لها من مضيعة لتدريبات التحكّم بالغضب. |
Não fez muito efeito essa terapia sobre o controlo da raiva. | Open Subtitles | يا لها من مضيعة لتدريبات التحكّم بالغضب. |
Vai começar a tomar antibiótico e a primeira vacina da raiva amanhã de manhãzinha. | Open Subtitles | أنا ستعمل على البدء على المضادات الحيوية ثم قم بجدولة أول لقطات من داء الكلب في الصباح. |
Por segurança, vão dar-lhe a injecção da raiva. | Open Subtitles | إذن كوني آمنة انهم يعطونها لقاح داء الكلب |
Corrida de Dunder Mifflin de Scranton de Michael Scott em memória de Meredith Palmer para conhecimento da raiva. | Open Subtitles | هنا مقر , مايكل سكوت , داندر ميفلين نصب تذكاري لمريديث بالمر مشاهير داء الكلب ، سباق ممتع للعلاج معكم بام |
E é por isso que eu estou a promover uma corrida divertida para a cura da raiva. | Open Subtitles | ولهذا انا استضيف سباقا للمتعة لصالح علاج داء الكلب .. |
Agora, lutadores da fúria, vamos dizer olá a alguém que se junta na nossa conquista para manter os macacos da raiva atrás das costas. | Open Subtitles | والان .. يا محاربي الغضب هيا نرحب برجل يريد ان ينضم لنا للتخلص من قردة الغضب التي علي ظهورنا |
O cobertor vermelho, cor da violência e da raiva e de todas as coisas más. | Open Subtitles | غطاؤها الأحمر ، لون الغضب و العنف و كل الأشياء السيئة |
Consegue espremer todos os pensamentos, sufocar todas as emoções, até que tudo o resto morre à excepção da raiva. | Open Subtitles | يمكنها كبح كل الأفكار الأخرى ... وخنق كل العواطف الأخرى حتى يصبح كل شيء خامداً عدا الغضب |
Mas se o vírus da raiva tivesse mutado e se tornado mais infeccioso, teríamos mais vítimas. | Open Subtitles | ولكن إذا كان السعار تتطور بالفعل ليصبح اكثر عدائية لكنا رأينا ضحايا أكثر |
É óbvio que o tipo deve ter problemas de controlo da raiva. | Open Subtitles | لا بد من أنه يعاني من مشاكل في التحكم بغضبه |
E também... Não existe algo como "médico da raiva". | Open Subtitles | لا يوجد شيئ إسمه أطباء داء الكلَب |