"da segunda vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • المرة الثانية
        
    • في المرّة الثانية
        
    Da segunda vez não saiu nada. Devolva-lhe o braço. Open Subtitles المرة الثانية لا شئ سيفلح أعد لها ذراعها
    Da segunda vez, nem conseguirias reconhecê-la entre várias pessoas. Open Subtitles اثناء المرة الثانية لم تكن لتختارها من طابور
    Da segunda vez que fomos lá, não podíamos andar pela rua. Open Subtitles المرة الثانية عندما ذهبا لن نستطيع أن نتمشى في الشوارع
    Da segunda vez era um procedimento que requeria anestesia local. TED وفي المرة الثانية كانت عملية تتطلب التخدير الموضعي
    E Da segunda vez não foi muito difícil para ela. Open Subtitles و في المرّة الثانية كان ذلك شاقاً عليها.
    Fingi, porque nunca mais acontecia, e, Da segunda vez, tive de fingir! Open Subtitles المرة الأولى مزورة ذلك لأنه كان أبدا ستعمل يحدث. وفي المرة الثانية أنا مزورة ذلك لأنني فعلت في المرة الأولى.
    Da segunda vez, ele contou-me uma história acerca de alguém lhe ter oferecido uma capota numa noite fria. Open Subtitles المرة الثانية روى لى قصة عن شخص عرض علية معطف فى ليلة باردة
    Já venceste as acusações de violação uma vez, pensaste, talvez, que não terias tanta sorte Da segunda vez. Open Subtitles انت اتهمت بالاغتصاب من قبل ربما انك لم تكن محظوظ فى المرة الثانية لفعلتك
    Tinha a mão mais fria Da segunda vez que o cumprimentaste. Open Subtitles يده كانت أبرد في المرة الثانية التي قمت بهزها
    Da segunda vez, era uma máquina. Open Subtitles وفي المرة الثانية أرسلت آلياً وكنت أتسائل عن سبب فعلي لهذا
    E não abras a torneira do lavatório Da segunda vez, senão terás de puxá-lo uma terceira vez. Open Subtitles ولا تشغلي الحوض أثناء المرة الثانية وإلا ستضطرِّي لعمل ثالثة
    - Joguei melhor Da segunda vez. Open Subtitles علي ان اقر ، لقد لعبت افضل المرة الثانية.
    Da primeira vez, com todas as tensões e preocupações que nos impedem de ver como o mundo pode ser encantador, mas Da segunda vez, estando atentos a isso. Open Subtitles في المرة الأولى كل القلق والضغط يمنعنا عن ملاحظة جمال العالم لكن المرة الثانية ستلاحظ
    Provavelmente nem teria funcionado Da segunda vez. Open Subtitles ربما كان الأمر بينكم لن ينجح حتى في المرة الثانية
    Ela foi mais longe, Da segunda vez. Open Subtitles إذاً فقد تجاوزت الحد السابق في المرة الثانية
    Acho que como fiz o luto da primeira e Da segunda vez que morreu, agora já não sinto nada por dentro. Open Subtitles أعتقدت بسبب أنني حزنت في أول مرة توفيت المرة الثانية التي ماتت فيها، لا أشعر بشيء في الداخل
    Agora, Da segunda vez talvez seja uma mudança de planos. Open Subtitles والآن، في المرة الثانية لربما كان هذا تغييرًا في الخطط
    Não sei, acho que esperava que ela fosse atender Da segunda vez. Open Subtitles وانا لا اعرف اظن انني كنت متأملة أنها ستأخذ الهاتف في المرة الثانية
    Como vodka, não queima tanto Da segunda vez. Open Subtitles إنّها مثل "الفودكا". لا تحرق كثيرا في المرّة الثانية.
    As coisas são sempre diferentes Da segunda vez. Open Subtitles -شكراً" " "الأمور دائماً مختلفة في المرّة الثانية"
    Da segunda vez. Open Subtitles في المرّة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus