"Mittens saltou para a mesa e derrubou a tigela da sopa. | Open Subtitles | القفازات قفزت على الطاولة و طرقت على وعاء الحساء بالكامل |
A infância é, portanto, a razão pela qual os corvos acabam na capa da revista Science e as galinhas na panela da sopa. | TED | إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء. |
Para jantar, podíamos ficar aqui e comer o resto da sopa que fiz ontem. | Open Subtitles | لذا سنذهب إلى هناك أما بالنسبة للعشاء فيمكننا البقاء هنا، وتناول بقية الحساء الذي أعددته بالأمس |
Bem, ainda o comemoravam, mas não era nada, comparado com o Dia da sopa. | Open Subtitles | حسنا، ما زالوا يحتفلون به، لكنه ليس مـهم قارنه بيوم الحساء |
Eles gostaram da sopa. Achas que podias voltar a fazê-la? | Open Subtitles | احبو الشوربة هل تعتقد ان بامكانك فعلها مره اخرى؟ |
Depois da sopa, vejo sete talheres para uma refeição com seis pratos. | Open Subtitles | وبعد أن وضعت الشوربة أنظر إلى الأسفل أرى 7 أطقم من الفضة لـوجبة 6 أشخاص |
Ela me disse que sentia falta da sopa, e da chuva, e sobretudo, do sol. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس |
Então, tens que me dizer quais os ingredientes que são colocados dentro da sopa. | Open Subtitles | لذا ، يجب عليك أن تخبرني ما هى المكونات التى توضع داخل الحساء. |
Então, o cozinheiro não pode adicionar nenhum tempero dentro da sopa. | Open Subtitles | لهذا لا يجب أن تضاف توابل الطعام على الحساء |
- O Claw? Aquele lugar na Tribeca da sopa de 50 dólares? | Open Subtitles | هذا المطعم الذي يبيعون الحساء فيه بخمسين دولار؟ |
Como poderia o sabor da sopa ser tão terrível? | Open Subtitles | كيف يمكن لطعم الحساء ان يكون فظيع إلى هذا الحد؟ |
Como eu disse, se encontrarmos petróleo aqui esta senhora beberá o petróleo de bom agrado em vez da sopa. | Open Subtitles | .. كمـآ قُلت لك , لو تم آيجـآد النفط هُنا فآنـآ آعتقد بأن هذه الانسة ستكون مُمتنة لشُرب النفط بدلاً عن الحساء |
Que ousado. Terá de falar com o tipo da sopa. Ela parece bem. | Open Subtitles | حركة جريئة، سيكون عليها التحدث للرجل المسؤول عن الحساء. |
Mas é melhor tratarmos da sopa, porque tem 46 estrofes. | Open Subtitles | ثمّ هنالك قصيدة، لكننا قد نرغب بالبدء في تناول الحساء بما أنها تتكون من 46 بيت |
Acho que vai gostar mais da sopa do que das companhias que lhe enviei ontem à noite. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الحساء سيعجبك أكثر من الرفيقتين اللاتي أرسلت إليك ليلة أمس. |
Portanto, estes resultados fizeram-nos ficar mais convencidos que nunca de que o cérebro não é uma sopa química, e que é um erro tentar tratar distúrbios psiquiátricos complexos ao mudar apenas o sabor da sopa. | TED | هذه النتائج تجعلني وزملائي أكثر اقتناعا من أي وقت مضى أن الدماغ ليس كيس حساء كيميائي ومن الخطأ علاج الاضطرابات النفسية المعقدة فقط عن طريق تغيير نكهة الحساء |
"Gostaram da sopa. Bom trabalho." | Open Subtitles | أتظنين أنه سيعود إلى الطاهي قائلاً "لقد أعجبهم الحساء! |
Devias ter ficado pela pergunta da sopa. | Open Subtitles | كان عليك الإلتزام بسؤال عن الحساء فقط |
Na outra sala, está a decorrer a batalha da sopa ou salada. | Open Subtitles | هناك شجار عن الشوربة والسلطة في الغرفة الأخرى |
Muitos clientes gostam da sopa. É só o que estamos a dizer. | Open Subtitles | الشوربة اعجبت الكثير من الزبائن هذا كل ما قلناه |