Agora, se não estiver muito cansado da viagem, quero falar da compra da Abadia de Carfax. | Open Subtitles | والان اذا لم تكن متعباً جداً من رحلتك فانا اريد مناقشة مسالة دير كرافكس |
O seu pai quer saber quando chega da viagem. | Open Subtitles | يريد أن يعرف والدك متى ستعودين من الرحلة |
Desculpa fazer-te vir até aqui, mas quando regressei da "viagem", estava perto do Jornal. | Open Subtitles | أنا آسف أنه كان عليك المجيئ إلى هنا لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة |
Irá voltar da viagem do mar para se juntar a nós? | Open Subtitles | هل سيعود من رحلته البحرية للإنضمام إلينا؟ |
Lembras-te da viagem que nós fizemos juntos? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الرحلة التي قمنا بها معاً؟ |
Estas criaturas deram o primeiro passo da viagem humana. | Open Subtitles | أخذت هذه المخلوقات الخطوة الأولى في الرحلة البشرية |
Marge, deves estar cansada da viagem. | Open Subtitles | يا (مارج) يافتاة, من المؤكد أنكِ مُتعَبةٌ بعد رحلتك. |
Ela contou-te da viagem que a Fiona vai fazer com o carro telecomandado? | Open Subtitles | هل اخبرتك عن الرحلة ان عروستها تتحدث معها في السيارة بعيدة التحكم ؟ |
Deixe-me adivinhar. Trouxe isso da viagem de finalistas às Bahamas. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟ |
É medicação para a sua mão, mas terá de consultar o seu médico para lhe receitar mais quando voltar da viagem. | Open Subtitles | انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
E eu seria uma criança, olhando para ti com admiração, quando voltasses da viagem. | Open Subtitles | كنت سأكون الطفل الذي يبحث عنك في تساؤل كلما عُدت من رحلتك |
Para esta parte da viagem estava a pensar conduzir sem camisa, como a escumalha do Novo México. | Open Subtitles | في هذه الجولة من الرحلة كنتُ افكر في القيادة بدون قميصي مثل حمقى نيو مكسيكو |
Pagámos 6000 dólares cada um por esta parte da viagem. | TED | لقد دفع كل واحد منا مبلغ 6,000 دولار لهذا الجزء من الرحلة. |
Estamos cansados da viagem. Temos uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة |
Estão obcecadas com esta coisa que o Gary trouxe da viagem. | Open Subtitles | انهم مهوسين بالشئ الذي احضره جاري من رحلته |
Minhas forças estão esgotando, Eu tenho que completar o parte mais perigosa da viagem: | Open Subtitles | وتهجرنى قواى يجب ان ان اكمل اخطر جزء فى تلك الرحلة |
Está a ficar com o espaço dela, tem o privilégio da viagem? | Open Subtitles | لكنك هنا لأخذ مكانها في الرحلة أليس كذلك ؟ |
Deves estar cansado da viagem. | Open Subtitles | لا بد أنك مرهق بعد رحلتك |
Falando da viagem... | Open Subtitles | ,بالحديث عن الرحلة |
Mestre Rich, seu pai chegou a casa da viagem de negócios. | Open Subtitles | سيد ريتشي, والدك في البيت عاد من رحلة السفر. |
Espero que o resto da viagem seja menos agitada para ambos. | Open Subtitles | أأمل ان لا يكون ما تبقى من الرحله لكلا منا , اقل بهجه |
Felizmente, os caçadores surgem no último instante para resgatar a equipa para o último trecho da viagem. | Open Subtitles | لحسن الحظ، جاء الصيادون من المخيم في اللحظة المناسبة لإنقاذ الطاقم من انقضاء أجل رحلتهم |
Ainda estou a desfazer as malas da viagem. | Open Subtitles | لم افرغ امتعتي بعد الرحلة |
Muito bem. Pois relaxe-se e desfrute da viagem. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , اهدأ اذن واستمتع بالرحله |
Na próxima vez que que alguém vos diga ironicamente que este tipo de pesquisas são apenas expedições de pesca, espero que se lembrem da viagem que fizemos agora. | TED | لذلك إذا أخبرك أحدٌ ما ساخرًا أنّ هذا النوع من الأبحاث هو مجرد رحلة للصيد، أرجو أن تذكر الرحلة التي أخذتك بها للتو. |
Estão absortos nos aspectos educativos da viagem. | Open Subtitles | انهم مستغرقين تماما بالجوانب التعليمية للرحلة |