"da vigilância" - Traduction Portugais en Arabe

    • المراقبة
        
    Consigo ver quaisquer vídeos dela e centrar o seu olhar na imagem. Isto é uma crítica acerca da vigilância na nossa sociedade. TED أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا.
    Têm estado presentes em conferências da indústria da vigilância onde aparecem representantes das forças policiais. TED وقاموا بحضور مؤتمرات في صناعة المراقبة حيث كان يحضر مكتب تطبيق القانون.
    A história dos abusos da vigilância não é a história de um homem mau, megalomaníaco. TED فتاريخ انتهاكات المراقبة ليس تاريخ رجل واحد سيء مهووس.
    Na ocasião, os norte-americanos protestaram e a lei da vigilância acabou por ser reformada. TED وتصدى الأمريكيون للحدث وما فعلناه هو إصلاح قانون المراقبة.
    Se estiver no ramo da vigilância, tem de ter um LT 500. Open Subtitles إذا كنت تعمل في المراقبة فأنت تنتمي إلى إل تي خمسمائة يمكنك أن تسمع
    Hippy, tu tratas da vigilância exterior. Open Subtitles هيبى , تولى أنت كاميرا المراقبة الخارجية
    A Hannah Williams tratará da vigilância, a sua mulher Claire encarrega-se do transporte, e o Ethan Hunt será o vosso batedor, como de costume. Open Subtitles هانا ويليامز , سوف تتولى المراقبة وزوجتك, كلاري, سوف تتولى النقل وإيثان هانت سوف يكون الرجل الأول كالمعتاد
    Olha, só precisamos que trates da vigilância, principalmente, porque é a tua primeira saída a solo. Open Subtitles انظري كل ما نريدك أن تفعليه هو المراقبة خاصةلأنهأولظهورلكبمفردك.
    Foi você que distribuiu panfletos da vigilância do Bairro? Open Subtitles هل أنتي التي بعثتي كتيبات المراقبة للحي؟
    As informações da vigilância são enviadas directamente para o escritório do gerente. Open Subtitles إنّ سلك المراقبة متصل مباشرة بمكتب المدير
    Estávamos a rever imagens da vigilância do complexo a norte, parece que o repórter colheu uma amostra de água. Open Subtitles كنّا نراجع صور المراقبة من المنشأة الشماليّة يبدو أنّ المراسل قد أخذ عيّنة ماء،
    Eu sei que esta coisa da vigilância total não é lá muito boa, mas quando a CIA nos arranjar um novo apartamento, pelo menos aí teremos quartos separados. Open Subtitles أعلم ، نظام المراقبة ل 24 ساعة لهو نظام رائع ولكن عندما تجد لنا المخابرات شقة جديدة
    E esta é, a reprodução do vídeo da vigilância. Open Subtitles وهذا هنا هو أسترجاع لشريط كاميرة المراقبة
    Certo. E a segurança está repassar todas as fitas da vigilância e vai enviá-las para o laboratório. Open Subtitles تمام، والأمن قام بالاستحواذ على جميع مشاهد المراقبة وإرسلها إلى المختبر
    Penso que seria prudente restringir o acesso da vigilância a esta entrevista. Open Subtitles أشعر بأنه من التعقل تحييد المراقبة لهذه المقابلة
    Os teus amigos foram atacados por um bando muito bom. Verifiquei o perímetro da vigilância. Open Subtitles أصدقائك سُرقوا بواسطة فريق ممتاز تفحصت كاميرا المراقبة, لا شئ
    Enviem as plantas de seugrança filmagem da vigilância Open Subtitles أمن المبنى سيرسلون المخطط وأشرطة المراقبة
    O banco acabou de mandar as imagens da vigilância. Vocês têm de ver isto. Open Subtitles لقد أرسل المصرف للتو لقطات كاميرا المراقبة يجب أن تشاهدوا هذا يا رفاق
    Não há sinais de arrombamento. Vê as imagens da vigilância. Open Subtitles تحقق من كاميرات المراقبة ماذا نعرف عن الضحية؟
    Bem-vindos ao futuro da vigilância remota. Open Subtitles أعني ذلك حرفيـاً مرحبا في مستقبل تقنيـات المراقبة والتكنولوجيـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus