Não prefere sentar-se na sala de espera das damas? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تجلسي في غرفة انتظار السيدات? |
Sem a parteira e a ama, as damas que mexeriquem à vontade. | Open Subtitles | القابلة والمرضعة أصبحتا في خبر كان فدع السيدات يثرثرن كما يشئن |
damas e cavalheiros, apresento aos graduandos da classe de 1998. | Open Subtitles | سيداتي و سادَتي أُقدمُ لكُم صَف التخرُّج للعام 1998 |
damas e cavalheiros, a corrida começará em quatro minutos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي , السباق سيبدأ خلال أربع دقائق |
Somente as damas da Mary foram convidadas para o banquete. | Open Subtitles | سيدات ماري فقط هن اللائي تم دعوتهن إلى الوليمة. |
damas e cavalheiros, estamos gratos por ver aqui muitos rostos jovens.. | Open Subtitles | سيداتى سادتى نحن مسرورون لرؤية الكثير من الوجوه الشابة |
Na minha terra, só existem quatro damas num baralho. | Open Subtitles | لأنّه على حسب علمي ليس هنالك سوى 4 ملكات في كلّ لعبة |
Fim da primeira fase. Excelente trabalho, damas e "cavalões". | Open Subtitles | نهاية الجولة الأولى أحسنتم صنعاً أيها السيدات والسادة |
damas e cavalheiros, vcs têm sido um público maravilhoso. | Open Subtitles | شكراً لكم، أيها السيدات والسادة. كنتم جمهوراً رائعاً. |
Então ficarei atento a damas em perigo, sendo assim. | Open Subtitles | حسنا سأبحث لك عن السيدات الواقعات فى مأزق |
Orgulho das Forças Aliadas, temido pelos inimigos, amado pelas damas. | Open Subtitles | فخر قوات التحالف يخشاها الأعداء محبوبة من قبل السيدات |
Às quintas-feiras é a noite das damas, por isso tragam uma companheira. | Open Subtitles | وكذلك يوم الخميس .. هي ليله السيدات لذا تأكد بإحضارك عشيقتك |
damas e cavalheiros, quero agradecer por assistirem à nossa pequena contenda. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أود أن أشكركم لحضوركم لمشاهدة قتالنا الصغير |
...o espectáculo, damas e cavalheiros. | Open Subtitles | عرض الرماية الرائع، وعرض الموت سيداتي وسادتي |
Passem, damas e cavalheiros, se forem ousados, e deixem que o assassino lhes mostre as 12 marcas do seu Colt e como lá chegaram. | Open Subtitles | أدخلوا سيداتي وسادتي إن تجرأتم وليُظهر لكم القاتل الـ12 ثلماً على مسدسه وكيف حصل عليها حسناً يا جماعة، إقتربوا |
Bem, damas e cavalheiros, aproximem-se, deixem-me ver a cor do vosso dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، سيداتي وسادتي إقتربوا، أروني مالكم |
Políticos, juízes de merda, lordes e damas. São piores que nós. | Open Subtitles | سياسيون , قضاة , سادة و سيدات إنهم أسوأ منّا |
Ah, sim, aqui somos todos damas e cavalheiros. Todos de alta classe. | Open Subtitles | اننا كلنا هنا سيدات و رجال من علية القوم |
Caras damas, bem-vindas ao lar. | Open Subtitles | سيداتى الأعزاء، مرحبا بعودتكم إلى دياركم |
- Três damas. - Está com sorte hoje, irmão. | Open Subtitles | ثلاث ملكات - انت أكيد محظوظ هذه الليلة، أخ - |
Não é um jogo de damas; é de xadrez. | Open Subtitles | لم تكن لعبة الداما, إنها الشطرنج. فهمت الأمر, |
Engatarás damas de honor bêbadas com o Barney verdadeiro. | Open Subtitles | سوف تغازل وصيفات العروس الثملات مع بارني الحقيقي |
Fazem-se guerras por causa dum jogo de damas. | Open Subtitles | تنشب الحروب بسبب لعبة داما. |
Esta manhã vi as outras damas de Honor e não só não tenho par como também não tenho sapatos. | Open Subtitles | فقد رأيت بقية الوصيفات هذا الصباح والأمر ليس وكأني لا أملك رفيق بل لا أملك حذاء حتى |
Cheira-me que vou meter as mãos em algumas damas esfomeadas. | Open Subtitles | أشعر أننى سأضع يدىّ على بعض الملكات الجائعات |
- Bom dia, ás damas. - Bom dia. | Open Subtitles | ـ صباح الخير آنساتي ـ صباح الخير |
Gostava de ficar para comemorar e fazer audições a damas de honor. | Open Subtitles | ليتنا نستطيع البقاء للاحتفال وانتقاء إشبينات العروس، تفهمين قصدي |
damas que almoçam com bolsas caras penduradas no braço. | Open Subtitles | والسيدات اللواتي يحملن الحقائب اليدوية الغالية على أذرعهم |
Vamos ser o quê, damas velhas com rugas e continuar a dizer às pessoas que somos primos? | Open Subtitles | نحن سنصبح.. ماذا.. ملكتين كبيرتين في السن, مجعدتي الوجه ما زالتا تخبران الناس أنهما بنات خالات؟ |
Tenho tudo o que necessito para as damas... | Open Subtitles | حسناً، ان لدي كل ما اريده لوصيفات العروس |