Seja o que for, está relacionado com a história daquela cidade. | Open Subtitles | أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة |
E qualquer pessoa envolvida no reerguer daquela cidade não o é! | Open Subtitles | وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك |
Usei-os durante cinco anos, até ter saído daquela cidade. | TED | و قد استخدمت هذه لخمس سنوات و لحين مغادرتي تلك المدينة. |
Céus, sabe tão bem sair daquela cidade deserta, e estar ao pé de pessoas vivas, que respiram, e que podemos comer. | Open Subtitles | ربّاه، لكم أستطيب الخروج من تلك البلدة المهجورة والتواجد وسط بشر أحياء بوسعنا التغذّي عليهم. |
Sinceramente, deviamos ter todos saido daquela cidade quando podiamos. | Open Subtitles | بصراحة، تعين علينا جميعًا مغادرة تلك البلدة حين واتتنا الفرصة. |
Quem quisesse controlar aquela área, teria obviamente de o fazer a partir daquela cidade. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تحكم تلك المنطقة فالواضح أن عليك أن تحكمها من تلك المدينة |
Eu sabia que quebrar o silêncio implicava confrontar as pessoas brancas daquela cidade. | Open Subtitles | لذا عرفتُ أن كسر الصمت سيؤدي إلى.. مواجهة مع البيض القاطنين في تلك المدينة. |
Meu filho, é por causa da nossa fábrica, que as pessoas daquela cidade ganha a vida. | Open Subtitles | بني شركتنا لها الفضل في حياة سكان تلك المدينة ... يكسبون قوتهم |
A única saída daquela cidade é o aeroporto. | Open Subtitles | المخرج الوحيد من تلك المدينة هو المطار |
Cortamos muito caminho através daquela cidade. | Open Subtitles | لذا، سنتجه مباشرةً إلى تلك المدينة. |
Sinto saudade daquela cidade. | Open Subtitles | أفتقد تلك المدينة. |
Esta empresa não deve executar a dívida daquela cidade. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه في صالح هذه الشركة حجز رهن تلك البلدة |
Meta-se no carro e desapareça daquela cidade. | Open Subtitles | ادخل سيارتك أبعد عن تلك البلدة. |