Sou como um daqueles tipos que salta para a frente do Presidente. | Open Subtitles | أنا مثل هؤلاء الأشخاص الذين يقفزون من أمام الرئيس |
Ele é um daqueles tipos que tem mil milhões de ideias e nunca termina nada. | Open Subtitles | إنه أحد هؤلاء الأشخاص الذين لديهم العديد من الأفكار ولكن لا يُكملون أيًا منها. |
Era um daqueles tipos que não fala muito, mas sabia ser muito querido. | Open Subtitles | لقد كان من هؤلاء الأشخاص... الذين لا يتكلمون كثيراً... . |
É um daqueles tipos que acreditam que o mundo tem 6 mil anos? | Open Subtitles | إذن أنتَ تقول أنهُ أحد الأشخاص الذين يظنون أن العالم بدأ قبل 6 الأف سنة؟ |
Sim, por vezes, envolvemo-nos em cenas obscuras. És um daqueles tipos que mataram as vacas? | Open Subtitles | ـ أجل، أحياناً إننا ندخل في أماكن مظلمة ـ أأنت أحد الأشخاص الذين قتلوا البقرة؟ |
Você é um daqueles tipos que mente mesmo bem. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ أنت مجرد واحد من أولئك الأشخاص الذين هم بعيدون جداً جداً عن الكذب |
Era um daqueles tipos que vêm a nossa casa arranjar o computador. | Open Subtitles | كان مثل أولئك الأشخاص الذين يذهبون . إلى المنازل لإصلاح أجهزة الكومبيوتر |
Olha, Sarah, eu sou um daqueles tipos que simplesmente não se preocupa. | Open Subtitles | ...ساره" أنا" أنا أحد الأشخاص الذين لا ينتابهم القلق |
O Johnny é um daqueles tipos que se importam, sabes? | Open Subtitles | جوني" هو أحد الأشخاص" الذين يهتمون |
Olha, Sarah, eu sou um daqueles tipos que simplesmente não se preocupa. | Open Subtitles | ...ساره" أنا" أنا أحد الأشخاص الذين لا ينتابهم القلق |