"daqui a cinco minutos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد خمس دقائق
        
    • خلال خمس دقائق
        
    • في غضون خمس دقائق
        
    • في خمس دقائق
        
    • بعد خمسة دقائق
        
    • خلال خمسة دقائق
        
    • فقط خمسة دقائق
        
    • الخمس دقائق القادمة
        
    • في خمسة دقائق
        
    • بعد خمس دقائقِ
        
    Vou lá acima fumar. Volto daqui a cinco minutos. Open Subtitles سأذهب إلى السطح للتدخين سأعود بعد خمس دقائق
    daqui a cinco minutos, estará de volta. Open Subtitles خمس دقائق وسَتَكُونُ خلفي هنا بعد خمس دقائق
    Terei que enviar uma equipe completa de assalto, daqui a cinco minutos. Open Subtitles لدى اوامر بالهجوم الكامل اخبريهم ان يبدءوا الهجوم خلال خمس دقائق
    "Sr. Director, daqui a cinco minutos, a minha dor passará, mas você viverá sabendo que enviou um homem honesto para a morte." Open Subtitles أيها المراقب، خلال خمس دقائق سينتهي ألمي لكن عليك التعايش مع حقيقة أنك أرسلت رجلاً شريفاً إلى الموت
    - Temos um teste daqui a cinco minutos. Open Subtitles نعم أسمعنى لدينا إختبار في غضون خمس دقائق
    Não os deixes entrar. Estou aí daqui a cinco minutos. Open Subtitles لا، لا تسمح لهم بالدخول سأكون هناك في خمس دقائق
    Senhoras e senhores, o concerto vai começar daqui a cinco minutos. Open Subtitles أيّها السيدات و السّادة، العرض سوف يبدأ بعد خمسة دقائق.
    Cinco minutos para o pano subir. O pano sobe daqui a cinco minutos. Open Subtitles باقي خمس دقائق على رفع الستار، رفع الستار بعد خمس دقائق
    Vamos sair daqui a cinco minutos. Vai fazer xixi... Open Subtitles سنذهب بعد خمس دقائق لذا إذهب إلى الحمام
    Sim, vais-te embora daqui a cinco minutos e despedes-te assim? Open Subtitles نعم .. أنت على بعد خمس دقائق من الذهاب و أنتِ تغادرين بهذا؟
    Despede-te da namorada, reunião daqui a cinco minutos. Open Subtitles قل وداعاً لعشيقتك غرفة التوصيات، بعد خمس دقائق نعم
    É melhor começares a ler o manual de instruções, porque vais usá-lo daqui a cinco minutos. Open Subtitles ويجب أن تقرأ دليل الاستعمال، لأنّك ستستعملها بعد خمس دقائق.
    Vem ter comigo ao salão daqui a cinco minutos. Open Subtitles قابلني في قاعة الرقص في خلال خمس دقائق
    Isso não é justo, temos uma expulsão daqui a cinco minutos. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، فالاستبعاد . سيقع خلال خمس دقائق
    Oh não, o comboio sai daqui a cinco minutos! Open Subtitles اوه لا, آخر قطار سيغادر خلال خمس دقائق
    Muito bem, sala de reuniões, daqui a cinco minutos Open Subtitles حسناً , جهزوا الغرفة في غضون خمس دقائق
    Descolamos daqui a cinco minutos. Apertem os cintos. Open Subtitles سنتحرك في غضون خمس دقائق من الأفضل أن تربطوا الأحزمة
    Se não deres noticias daqui a cinco minutos, não volto a usar os teus serviços. Open Subtitles ‫إذا لم اسمع منك شيىء في خمس دقائق القادمة ‫لن اعوز خدماتك مرة أخرى
    Encontramo-nos no "maricas-móvel" daqui a cinco minutos. Open Subtitles وسأقابلك هناك عند السيارة اللعينة بعد خمسة دقائق.
    Volto daqui a cinco minutos! Open Subtitles سأعود خلال خمسة دقائق
    Muito bem, pessoal, entramos em directo daqui a cinco minutos. - Desculpe. Open Subtitles حسناً، أيها الجميع، أمامنا فقط خمسة دقائق.
    Se daqui a cinco minutos não vir um camião tanque em posição... será responsável por muitas mortes. Open Subtitles انا لا ارى خزان الوقود فى الخمس دقائق القادمة ستكون انت المسؤول عن موت الكثير من الضحايا
    Tenho de ir. Vou dar uma aula daqui a cinco minutos. Open Subtitles يجب أن أذهب , يجب أن أصل في خمسة دقائق
    Que faço quando o encontrar na reunião de pessoal daqui a cinco minutos? Open Subtitles أتَعْرفين ماذا أَحتاجُ حقاً لمعْرِفته ماذا أفعل الآن عندما أراه في إجتماع المحررين ؟ بعد خمس دقائقِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus