Gostaríamos de dar as boas-vindas à nossa Feira Anual de Ciências. | Open Subtitles | نودُّ أن نرحب بجميع أولياء الأمور والطلاب لمعرض العلوم السنوي |
Queremos te dar as boas-vindas ao Vietnã, o país que é mais estimulante... que uma xícara de capuccino ou um supositório gigante. | Open Subtitles | نحن نريد ان نرحب بك فى فيتنام البلد الاكثر تنبيها من فنجان قوى من الكابوتشينو او حقنة الاسبيرسو الشرجية |
Senhoras e senhores, vamos dar as boas-vindas ao feiticeiro Jafar. | Open Subtitles | سيداتى سادتى عقربه الدافئه ترحب بالساحر جعفر |
Por isso, posso dar as boas-vindas a Sam, o surfista. Sam, onde é que estás? | TED | إذن، أستطيع أن أرحب بسام، راكب الأمواج، من هذا الجانب. أين أنت يا سام؟ |
Lembra-se do jantar que me ofereceu para me dar as boas-vindas à família? | Open Subtitles | أتذكرين العشاء الذي أقمته للترحيب بي في العائلة؟ |
Gus, velho amigo, vamos dar as boas-vindas a este novo robo. | Open Subtitles | جوس يا صاحبي القديم, دعنا نرحب بهذا الروبو الجديد |
Vamos dar as boas-vindas ao mais novo membro da nossa família. | Open Subtitles | خلونا نرحب بالعضو الجديد بالعائله يله سلمو عليه. |
É uma grande honra dar as boas-vindas à nossa próxima oradora, Alice Howland. | Open Subtitles | انه ليشرفنا ان نرحب بمتحدثتنا القادمة , اليس هولاند |
Reconhecemo-la a si e à sua organização como uma empresa a que devemos dar as boas-vindas, Tenente Coronel Kurutsu. | Open Subtitles | إننا نعترف بك وبمنظمتك كمشروعٍ يجب أن نرحب به .أيتها المقدم كوروتسو |
Eu não sabia que estariam aqui para me dar as boas-vindas. | Open Subtitles | لم أعرف بأنك ستنتظر هنا لكي ترحب بي |
Ela escreveu-me a dar as boas-vindas à família, o que achei bastante generoso, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أنت مطلع على العائلة- لقد أرسلت لي رسالة ترحب بانضمامي للعائلة- وهي لفتة كريمة منها في ظل الظروف الراهنة |
O próximo assunto na ordem de trabalhos da Associação de Moradores é dar as boas-vindas aos novos inquilinos, a família Pizzoli. | Open Subtitles | حسناً ، النقطة التالية جمعية اتحاد المستأجرين ترحب بالمستأجرين الجدد "عائلة "بيزولي |
Gostaria de lhes dar as boas-vindas, praticar meu alemão. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بهن و أختبر لغتي الألمانيه |
Apenas te quero dar as boas-vindas por teres regressado a mim. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أرحب بعودتكِ إلى طريق الشر |
Vieste para me dar as boas-vindas à sociedade livre? | Open Subtitles | هل عدت للترحيب بي في المجتمع الحر ؟ |
Trouxe-te... alguns macarons para te dar as boas-vindas. | Open Subtitles | جلبت لكِ قليلاً من حلوى المعكرون للترحيب بعودتك |
Gostaria de dar as boas-vindas a todos ao Espectáculo de Outono para Estudantes e Famílias da Escola Santa Maria Goretti. | Open Subtitles | اريد ان ارحب بكل شخص فى سانت ماريا الطلاب ,العائلات ,كل شخص. |
Então, não me vais dar as boas-vindas, meu velho? | Open Subtitles | حسناً، ألن تقوم بالترحيب بي أيها العجوز؟ |
Eu gostaria de lhes dar as boas-vindas ao cotilhão e baile de debutantes. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم جميعا إلى معرض كوتيلون والي الحفل الراقص |
Gostaria de dar as boas-vindas ao nosso adorado quatro-vezes presidente, | Open Subtitles | والآن، أودّ أن أرحّب بعمدتنا المحبوب ذو الأربع عهدات |
E por fim, eu e o Dale queríamos dar algo especial à Earlene para dar as boas-vindas ao pequerrucho. | Open Subtitles | اخيرا وليس اخرا ديل وانا اردنا ان نعطي ايرلين شيئا خاصا من اجل الترحيب بإحدث مصدر لسعادتها |
vamos dar as boas-vindas sonoras à nossa muito querida mas muito marota, Scarlet. | Open Subtitles | و الآن لنرحب بقوة بالحلوة و لكن الشقية سكارليت |
Gostaríamos de lhe dar as boas-vindas à clinica de Zabrze. | Open Subtitles | نودُ أن نرحّب بك في هذه العيادة "بــ"زابرزي |