Agora posso dar-me ao luxo de te pagar uma bebida...e um Mercedes. | Open Subtitles | أصبح الآن بوسعي تحمّل كلفة شراء مشروب و سيارة مرسيدس |
Ouve, se fores apanhada a roubar, perco o meu emprego e não posso dar-me ao luxo de ser despedida. | Open Subtitles | انظري، إن قُبض عليكِ بالسرقة سأفقد عملي ولا أستطيع تحمّل الطرد |
O destino do teu amor verdadeiro estava em jogo e era uma batalha que não podia dar-me ao luxo de perder. | Open Subtitles | كان مصير حبّكِ الصادق على المحكّ، و تلك معركةٌ لم أستطع تحمّل خسارتها. |
Espero um dia poder dar-me ao luxo de comer num dos seus restaurantes. | Open Subtitles | يوماً ما، أتطلّع قُدُماً أن أكون قادر على تحمّل .تكاليف الأكل في أحد مطاعمك، سيدي |
Além disso, não posso dar-me ao luxo de reformar-me. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، لا يمكنني تحمّل التقاعد. |
Não posso dar-me ao luxo de estragar. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمّل تخريب تسريحته. |
Não posso dar-me ao luxo de ser suspensa, agora. | Open Subtitles | اسمعي، (كارلا)، لا يسعني تحمّل أنأكونمتوقفةعنالعملالآن.. |
Não posso dar-me ao luxo de o irritar, sabe? | Open Subtitles | -لا أستطيع تحمّل غضبه، حسناً؟ |