"dardo" - Traduction Portugais en Arabe

    • دادو
        
    • سهم
        
    • السهم
        
    • النبلة
        
    • الرمح
        
    • سهما
        
    • سهماً
        
    • بالسهم
        
    • السهمية
        
    • رمح
        
    • رُمح
        
    • بسهم
        
    • السهام
        
    • بحقنة
        
    Dardo, como é que vai ser, agora que o Falcão voltou? Open Subtitles دادو , ماذا سيحدث لو حضر الصقر إلى هنا ؟
    Queriam que algo acontecesse e Dardo fez as coisas acontecerem. Open Subtitles هل أردتم حدوث أي شيء؟ دادو جعل الأشياء تحدث
    Podia ser um alarme, activado quando o Dardo se despenhou. Open Subtitles ربما تكون إشارة إستغاثة عملت عندما تحطم سهم الريث
    Vou arranjar mais que um Dardo, quando a encontrar. Open Subtitles سينالها أكثر مِنْ مجرّد سهم حين أعثر عليها
    Assim, puseram um mapa na parede, atiraram um Dardo, e ele acertou num lar de idosos aqui no Colorado. TED لذا وضعوا الخريطه وصوبوا السهم و رسا على دار للمسنين بكلورادو.
    Eu fico com o Zelenka e levamos tudo o que pudermos do Dardo. Open Subtitles سأبقى مع زيلينكا وأحضر مايمكن من أجزاء السهم.
    Vai descobrir que é sul-americano tal como o Dardo. Open Subtitles أعتقد أنك ستكتشف أنه من جنوب أمريكا تماماً مثل النبلة
    O Falcão está a chegar. Dardo! O sino de Norte está a tocar. Open Subtitles دادو, الجرس الشمالي يدق وهذا يعني أنه فى المدينة
    Já que é apenas uma crueldade do Dardo com as mulheres... não me poderias tirar a corrente? Open Subtitles ثم إذا هو فقط نزوة قاسية لـ دادو هل يمكنك فك القيود ؟
    Aqui está o homem que te traiu, Dardo. Porque não o matas? Open Subtitles إنه هو الذي خانك يا دادو لماذا لا تقتله ؟
    Surpreende-me o facto de continuares tão impulsivo, Dardo. Open Subtitles أنا مندهش لأنك مازلت لم تنس يا دادو
    A causa da queda da nossa nave, da queda do Dardo dos wraith, está neste engenho. Open Subtitles سبب عدم مجئ الريث و تحطم سهم الريث هو بسبب هذا الجهاز
    Há muitas gerações, durante um abate, os genii abateram um Dardo dos wraith. Open Subtitles العديد من أجيال مضت،اثناء المذابح الجيني أسقطوا سهم ريث.
    Este engenho de armazenamento de dados foi recuperado do Dardo deles. Open Subtitles هذه أداة تخزين بيانات حصل عليها من سهم الريث.
    A Tenente Cadman ainda está presa no Dardo. Open Subtitles مازالت الملازم كادمان محتجزة داخل السهم.
    Disse que a Tenente Cadman ainda estava presa no Dardo. Open Subtitles قلت، مازالت الملازم كادمان محتجزة فى السهم. - لا.
    Sabias que podias ter dito só isso em vez de me acertares com um Dardo. Open Subtitles كان يجب ان تقول ذلك بدلا من اصابتي بهذا السهم
    Mas eu pensei que ela tinha sido morta com o Dardo. Open Subtitles و لكني كنت اعتقد أنها قُتلت بواسطة النبلة نعم .
    Nas Olimpíadas, fez lançamento do peso, do Dardo e do martelo. Open Subtitles إنها تمارس ألعاب الأولمبياد: رمي كرة الحديد وَ الرمح وَ المطرقة.
    Então, vou ligar à tua supervisora e dizer-lhe que atingiste a minha amiga no rabo, com um Dardo. Open Subtitles إذن سأتصل بمراقبك وسأخبرها بأنك اطلقت سهما على صديقتي
    Muito bem, se este tipo se mexer, dispara um Dardo tranquilizador. Open Subtitles لا بأس إن تحرك هذا الرجل أطلق عليه سهماً مهدئاً للأعصاب أو شيء ما
    Coronel Sheppard, porque não vai ao planeta descarrega a equipa e pousa esse Dardo? Open Subtitles كولونيل, عود الى الكوكب, انقل طاقمك للخارج واهبط بالسهم.
    Até ao momento da explosão, o Dardo estava a transmitir dados. Open Subtitles قبل أن تنفجر مباشرة كانت المركبة السهمية ترسل البيانات
    - É um Dardo! - Num guarda-jóias? Open Subtitles انه رمح لا تكن سخيف , فى صندوق المجوهرات ؟
    um pilo, um Dardo pesado, com 2,13 m de comprimento e uma ponta de metal letal, Open Subtitles "البيلم" رُمح ثقيل الوزن بطول سبعة أقدام بِرزة معدنية قاتلة.
    Fui eu que a salvei. Foi atingida por um Dardo envenenado. Open Subtitles أنا من أنقذكِ، لقد كنت مصابة بسهم مسّموم
    Além do mais, não acho que isso seja sequer possível. Levei dias para quebrar a interface do Dardo wraith... e essa nave é um bocado maior. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك ممكن لقد أخذت أيام لفك وصلة السهام
    Depois de acertar com o Dardo, a equipa espera a uma distância segura até o urso apagar. Open Subtitles حين يُصاب الدبّ بحقنة مخدّرة ينتظر الطاقم قريبًا منه حتى يفقد وعيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus