E não sais daqui até me dares algumas respostas. | Open Subtitles | ولن تغادرَ هذا المكانَ حتى تعطيني بعضَ الأجوبةِ |
Não estarias assim exposto, depois de me dares um corpo. | Open Subtitles | بعد أن تعطيني جثه حتى أنت لست بذلك الجنون |
dares as estes sujeitos uma audiência, só te faz parte do problema. | Open Subtitles | أنت تعطي هؤلاء الناس جمهوراً هذا يجعلك فقط جزء من المشكلة |
Mais uma manipulação? Achas que te está a engraxar para lhe dares o apartamento? | Open Subtitles | أتظن انها تحاول التخفيف عليك حتى تعطيها الشقة ؟ |
Bem, é melhor lhe dares uma razão para ele esperar, ou ele vai encontrar uma rapariga que onde precise de menos tempo. | Open Subtitles | حسناً , الأفضل أن تعطيه سبب لإنتظارك أو أنه سيجد فتاه أخري ليس لها حدود ليقف عندها |
- É isso que não entendo, dares mais importância ao negócio do que à tua família. | Open Subtitles | هذا ما لا أستسيغه إعطاء الأولوية للعمل على عائلتك |
Se ao menos pudesses encontrá-lo no teu coração para me dares outra hipótese. | Open Subtitles | ان كنت فقط تجدها في قلبك لتعطيني فرصة أخرى |
Agora, em vez de lhas dares a ela, vais dar-mas a mim. | Open Subtitles | إذاً بدلاً من إعطائها إياها، تعطيني إياها |
É importante, quero que penses na resposta antes de ma dares, OK? | Open Subtitles | وهو سؤال مهم لذا أريدك أن تفكر في الجواب قبل أن تعطيني إياه ، اتفقنا ؟ |
E que tal me dares aquilo que falamos? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني ذلك الشيئ الذي اتفقنا عليه سابقا الآن ؟ |
E se eu te desse uma sova para me dares o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو أصعد للحلبة، أهزمك وحينها تعطيني المال |
Pensei se este ano, em vez de me dares prendas, me podias levar numa das tuas viagens? | Open Subtitles | بدلا من أن تعطيني هدايا هذا العام هل يمكنك دعوتى في أحدى سفرياتك؟ |
Que dizes, de me dares... esse pedacinho de papel que tens na mão? | Open Subtitles | ما رأيك ان تعطيني تلك الورقة الصغيرة التي في يدك؟ |
Antes de dares a anulação a Luís, consegue-nos uma vantagem. | Open Subtitles | الآن, قبل أن تعطي لويس بطلانه, تتطلع إلى صالحنا. |
Não desbloqueia sem lhe dares a deixa correcta do diálogo do jogo. | Open Subtitles | هو لن يخرج منه حتى تعطي ه خطّ صحيح من حوار اللعبة. |
Quando desceres, que tal dares um grande beijo à mãe? | Open Subtitles | أريدك أن تعطي أمّك قبلة كبيرة، اتـّفقنا؟ |
Lamento, meu. Parece que a gorjeta somítica mandou às urtigas a hipótese de lhe dares a tua "gratificaçãozinha". | Open Subtitles | آسفه ، يبدو أن هذا البقشيش القليل قد أفقدك فرصة أن تعطيها عضوك الصغير |
Se eu fosse o teu advogado, dizia-te para lhe dares a casa da praia. | Open Subtitles | اذا كنت المحامي الخاص بك، كنت سأقول لك ان تعطيها منزل الشاطئ. |
- E eu estou a dizer-te para o dares a alguém que não saiba a diferença, porque é um fugazy. | Open Subtitles | - وأنا اقول لك يجب أن تعطيه لأحد لايعرف الكثير لانه هذه مزيفه |
Tens a certeza que estás sóbria o suficiente para me dares conselhos? | Open Subtitles | أمتأكدة أنك لست ثملة مما يمكنك من إعطاء نصائح؟ |
Não faço ideia, mas acho que está na hora de me dares algumas boas explicações, não? | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لكنّي أعتقد بأنه حان الوقت لتعطيني الاجوبة الصريحة، أليس كذلك؟ |
Está tudo bem, docinho. Volto antes de dares por isso. | Open Subtitles | لا بأس، يا عزيزتي سأعد قبل أن تدركي ذلك. |
Certo. Deixa-me falar com o meu advogado antes de dares a esses tipos alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أتصل بالمحامي قبل أن تقوم بإعطاء هؤلاء أي شيء. |
Só disse ao Matt, mesmo antes de tu chegares e me dares aquela mensagem da BAU. | Open Subtitles | " انا فقط اخبرت " مات قبل قدومك مباشرة لأعطائى تلك الرسالة من مكتب تحليل الشخصيات |
Eu estive a pensar que se calhar é a altura de me dares uma nova oportunidade. | Open Subtitles | كنت افكر في انه قد حان الوقت لمنحي فرصه اخرى |