Sabem, as escolas servem pequeno-almoço, antes das aulas e isso só estava disponível para os miúdos pobres. | TED | انظروا، تقدم المدرسة وجبة الإفطار قبل بدء المدرسة، وهي متوفرة من أجل الأطفال الفقراء فقط. |
Antes de ir à praça de táxis para um biscate depois das aulas, sabia que queria ser um deles. | Open Subtitles | حتى قبل أن أعمل بموقف سيارات الأجرة بعد المدرسة كنت أعرف بأنني أريد أن أكون جزءاً منهم |
Não perderemos nem um minuto das aulas, graças ao teu pai. | Open Subtitles | لن نضيّع دقيقة واحدة من وقت المدرسة والشكر يعود لأباك |
No "Especial Depois das aulas", vê-lo-ias do outro lado do refeitório. | Open Subtitles | في ما بعد المدرسة الخاصة، كنت انظر له عبر الكافتيريا. |
Nada, eu só queria falar contigo antes das aulas. | Open Subtitles | لاشيء. فقط أردتُ أن أتحدث أليكَ قبل المدرسه |
Todas as noites, depois das aulas, e ao domingo, eu ia jogar na esperança de que, um dia, o futebol fosse a minha vida. | Open Subtitles | ألعب كل ليلة بعد المدرسة وألعب كل يوم أحد بعد الذهاب للكنيسة كل ما أتمناه هو ان تصبح كرة القدم هي حياتي |
Estarias junto da piscina, na boa, depois das aulas... | Open Subtitles | بالقرب من حمام السباحة تضربينه، بعد المدرسة ؟ |
Lisa, sabes porque passo todos os dias depois das aulas na detenção? | Open Subtitles | ليسا .. اتعلمين لماذا ابقي في الحجز كل يوم بعد المدرسة |
Quer dizer, quem estaria aqui para receber as crianças depois das aulas? | Open Subtitles | أعني ، من سيكون هنا من أجل الأطفال بعد المدرسة ؟ |
Vai ter de ser depois das aulas, quando acabar o trabalho no jornal, mas podemos ir mais tarde. | Open Subtitles | يجب أنْ يكون ذلكَ بعد المدرسة و بعد أنْ أُنهي عملي في الصحيفة سيكون بوسعنا الذهاب |
Posso ajudar a procurá-lo depois das aulas de amanhã. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك في إيجاده غداً بعد المدرسة |
Vocês deviam ter-me entregue o meu almoço, hoje, depois das aulas. | Open Subtitles | كان عليكم أيها الزنوج الصغار تسليم غدائي اليوم، بعد المدرسة. |
Teoricamente, ele tem até ao fim das aulas para sair da escola. | Open Subtitles | تقنيًا، أنها تبقى هنا حتى نهاية اليوم الدراسي لإخلاء أراضي المدرسة. |
Atualizar as carreiras de autocarros, gastos acrescidos com os transportes, impacto nos desportos, supervisão antes ou depois das aulas. | TED | تحيين مسارات الحافلات الرفع من تكاليف النقل والتأثير على الرياضات الرعاية قبل المدرسة أو بعدها. |
Mas ela era minha amiga e por isso convivíamos muitas vezes depois das aulas e aos fins de semana. | TED | لكن كانت جيني صديقتي وكنا نتسكع سويًا بين الحين والآخر بعد المدرسة وفي عطلة نهاية الأسبوع. |
Então, no primeiro ano de estudante graduado com uma vaga lembrança das aulas de espanhol do secundário, apanhei um avião e fui para o Peru, à procura de morcegos vampiros. | TED | إذن في السنة الأولى من التخرّج . مع كمية من المذكرات من المدرسة الاسبانية العليا قفزت إلى طائرة وطرت مباشرة إلى البيرو. باحثا عن الخفافيش الماصة للدماء. |
Corria para o hospital diariamente depois das aulas... sentava no quarto dele e fazia os trabalhos de casa. | Open Subtitles | اعتدت على الذهاب يوميا إلى المستشفى بعد المدرسة. والجلوس في غرفته و القيام بواجباتي المدرسية. |
Queres juntar-te a mim depois das aulas para 200 flexões, Emile? | Open Subtitles | أعني ، هل تريد أن تنضم لي بعد المدرسة للقيام بـ 200 تمرين ضغط ، إميل ؟ |
Depois das aulas, tenho de ir falar com o Ezra. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى ايزرآ بعد المدرسه للتحدث اليه. |
Henry Bowers vais ficar uma hora depois das aulas todos os dias durante esta semana. | Open Subtitles | هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ. |
Bem, acho que eu podia ver-te às terças-feiras depois das aulas. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ بإمكاني أن أراك يوم الثلاثاء، بعد الدروس |
Só sei o que me disse uma vez no seu gabinete, depois das aulas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة |
E se algum de vocês quiser ficar depois das aulas... e falar sobre isso, por favor, sintam-se livres para fazê-lo. | Open Subtitles | وإذا كان أي من تريد البقاء بعد انتهاء اليوم الدراسي ،،، ومناقشته، يرجى لا تتردد في القيام بذلك، |
Ele usa os estudantes para testá-los fora das aulas. | Open Subtitles | لقد حاصرتني. لقد كان يأخذ طلابه من الصف ليجربه عليهم |
Pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. | Open Subtitles | طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي |
As chaves estão aí e confira os horarios das aulas. | Open Subtitles | المفاتيح هناك ويمكنك التحقق من جدول الحصص هناك ايضا |
Estas são as preocupações levantadas distrito após distrito, inúmeras vezes por todo o país, quando se discute o horário do início das aulas. | TED | وهذه هي نفس المخاوف التي تطفوا على السطح من منطقة لأخرى، وفي كل مرة عبر البلاد كلما تمت مناقشة بدء الدوام المدرسي. |
Mal nos conhecíamos das aulas de espanhol. | Open Subtitles | كنا بالكاد نعرف بعضنا من صف اللغة الأسبانية |