"das celebridades" - Traduction Portugais en Arabe

    • المشاهير
        
    • فوكس للمشاهير
        
    • بالمشاهير
        
    A sua inclusão nesta ilustração equipara-se ao atual patrocínio das celebridades. TED وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم.
    Mudaram-na para o Centro das celebridades, separaram-na da família, e determinados problemas foram tratados durante esse tempo. Open Subtitles تم نَقلُها إلى مركز المشاهير بمعزل عن عائلتها, وتم بَحث بعض المشاكل خلال تلك الفترة.
    Na altura, eu estava a explorar a hipérbole de ícones, — Diana e Marilyn — e a importância das celebridades na nossa vida, TED لذا كنت اتفحص, في الوقت, المغالاة في الرموز, وديانا و مارلين, واهمية المشاهير في حياتنا
    Amanhã, no Boxe das celebridades da Fox, a Channing luta com o Mike Tyson. Open Subtitles على ملاكمة فوكس للمشاهير ليلة الغد لدي كارول تشانينق ضد مايك تايسون في ثلاث جولات
    Deve ser alguma coisa das celebridades. Open Subtitles إنه شيءٌ خاص بالمشاهير نوعاً ما.
    Os fantasmas aparecem nos jornais a par das celebridades todos os dias. Open Subtitles تعمل الأشباح الصحف على طول مع المشاهير كل ايام الإسبوع
    A cidade está no ramo das celebridades. Open Subtitles المدينة أيضاً بها الكثير من المشاهير الجميعيعرف..
    O Salão das celebridades apresenta José Feliciano... Penso que todos vocês vão gostar desta canção. Open Subtitles قاعة المشاهير في فندق كارلتون تقدم استعراض خوسيه فيليتشيانو المحدود
    Já tinhas vindo ao Salão das celebridades com outros clientes? Open Subtitles هل جئت إلى قاعة المشاهير من قبل مع زبائن آخرين ؟
    Eu só... Não estou interessado em sair com uma mulher... cuja ideia de conversa são os xixis das celebridades. Open Subtitles أنا لستُ مهتماً بأن يكون مجهز لي موعد مع امرأة والتي فكرتها عن الدردشة هي أسرار تبول المشاهير
    Especiais do Palhaço Krusty! A multidão fica eufórica e excitada à medida que o... balão das celebridades se aproxima. Open Subtitles لقد ثار الحشد حماساً بينما يقترب منطاد المشاهير
    Phyllis e Bob, o nome do casal no mundo das celebridades seria Open Subtitles فيليس " و "بوب " من المشاهير " إسم الزوجين سيكون
    Devemos seguir as pisadas dos modelos das celebridades de hoje em dia. Open Subtitles يجب أن نتبع خطى المشاهير القدوة لهذه الأيام
    Deixa-me dar um pequeno conselho. Não leves muito a sério esta cena das celebridades. Open Subtitles دعيني أقدم لكم نصيحة لا تأخذي موضوع المشاهير على محمل الجد
    Aqui temos o camarim principal das celebridades que obviamente é para o Buck. Open Subtitles هنا لدينا الغرفة الرئيسية لملابس المشاهير وهي بطبيعة الحال ستكون لباك
    Programa da Manhã, Jantar das celebridades, tudo. Open Subtitles برامج الصباح وبرامج المشاهير او ايًا كان
    ele iria vender o seu nome para outras pessoas colocarem em seus edifícios e ele em si se tornaria um magnata das celebridades. Open Subtitles في المستقبل، سيسمح لآخرين بوضع اسمه على مبانيهم مقابل مبلغ مالي وسيصبح هو نفسه أحد أباطرة عالم المال المشاهير
    Como sempre te fascinaste com o mundo das celebridades, com que personagem famosa te comparam com frequência? Open Subtitles "دائماً كنتي تهتمي بالمشاهير" "من الشخصية المشهورة التي كنتي تقارني بها من أصدقائك"
    Em directo, do Estádio de Springfield, é a "Saudação das celebridades às Pessoas... Open Subtitles - (على الهواء من مدرج (سبرنغفيلد .. نقدم حلقة (كرستي) المهرج الخاصة للاحتفاء بالمشاهير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus