Uma das chaves para todos os que querem começar algo na vida: Garantam que o vosso presidente faz parte da questão. | TED | وإحدى المفاتيح التي يحتاجها أي شخص يَوَد البَدء بأمرِ ما في هذه الحياة: التأكد من جعل رئيسك جزء منه. |
Vamos os dois a casa buscar o raio das chaves. | Open Subtitles | كلنا سوف نعود الى المنزل وكلنا سوف نحضر المفاتيح |
Esta é a perspectiva perfeita para um bom plano das chaves. | Open Subtitles | هذا هو المنظور المثالي للحصول على صورة مقربة على المفاتيح. |
Soldado, eu preciso das chaves do prédio da simulação. | Open Subtitles | احتاج الي مفاتيح مبني الثيم صحيح ايها النقيب |
Sou eu. Não consigo entrar em casa. Preciso das chaves suplentes. | Open Subtitles | هذا أنا، لقد نسيت المفاتيح بالمنزل، تلزمني مفاتيحي الإحتياطية، أين أنت؟ |
Ele só demora 20 minutos. Dá-lhe a porra das chaves! | Open Subtitles | لن يستغرق سوى عشرين دقيقة إنه يحتاج لسيارة أعطه مفاتيحك |
Então, porque é que atiraste o raio das chaves? | Open Subtitles | إنها الأفضل. إذاً، لماذا القيت المفاتيح بعيداً ؟ |
Quando se trata da Casa Branca não só precisamos das chaves no bolso, como precisamos do porteiro. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر للبيت الأبيض لاتحتاج فقط المفاتيح في جيبك الخلفي أنت بحاجة لحارس البوابة |
Cedo as minhas obrigações como patrão das chaves. | Open Subtitles | انا استقيل من وظيفتي مسؤول المفاتيح. اعطني بيره. |
- Preciso das chaves! - Não vou conseguir entrar em casa! | Open Subtitles | مهلاً, أنا بحاجة لتلك المفاتيح, لن أكون قادراً على الدخول إلى شقتي |
Sr. Brown, algures por aqui está uma das chaves para os grandes mistérios do antigo Egipto. | Open Subtitles | أوه. يا سيد براون. في مكان ما هنا يوجد واحد من المفاتيح |
Mas numa ilha, no Mediterrâneo oriental, um grupo de ferreiros pioneiros descobre uma das chaves para o nosso futuro. | Open Subtitles | لكن على جزيرة في شرق البحر المتوسط مجموعة من الحدَّادين الروَّاد يكشفونَ الغطاء عن أحد مفاتيح مستقبلنا. |
Se está à procura das chaves do jipe, não estão aí. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن مفاتيح الجيب فهي ليست هناك |
A mim. Tive de voltar à loja, esqueceram-se das chaves do contador. | Open Subtitles | كانوا يريدوننى أنا , فى المتجر من آجل مفاتيح المخزن |
Joey, se eu morrer primeiro, quero estar à procura das chaves. | Open Subtitles | جوي ان مت اولا اريد ان ابدو وكأنني ابحث عن مفاتيحي |
- Vivam. - Dá-me a porcaria das chaves. | Open Subtitles | ـ هيه، أنتما الإثنان ـ أعطني مفاتيحي اللّعينة |
Por acaso esqueceu-se das chaves no veículo? | Open Subtitles | ربما نسيت مفاتيحك فى الداخل و أغلقت السيارة؟ |
A equipa de limpeza já passou por lá. Não te esqueças das chaves. | Open Subtitles | لقد كان عمال الصيانة هناك، لا تنس مفاتيحك |
Estou a fazer um artigo de interesse especial. Diz-se que se pode saber muito sobre uma pessoa a partir das chaves. Posso? | Open Subtitles | أكتب مقالة خاصة، يقال أنك يمكن أن تعرف عن المرء من خلال مفاتيحه |
Sim, desculpa lá isso. Preciso das chaves senão o carro é rebocado. | Open Subtitles | آسف بشأن هذا يا رجل، أحتاج للمفاتيح وحسب، سوف يتم قطر سيارتنا |
Presumo que esta senhora precise das chaves para deixar este desgraçado. | Open Subtitles | أظن أن السيدة تريد مفاتيحها كي تهجر هذا الشاب المغفل |
Esqueci-me das chaves. | Open Subtitles | لقد نسيت مفاتيحى. |
Você acha que eu preciso das chaves para sair da prisão? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني بحاجة لمفاتيح للخروج من السجن؟ |
Preciso das chaves para tirar o camião. | Open Subtitles | أَحتاجُ المفاتيحَ لتَحريك الشاحناتِ |