Quando se pensa numa gruta, a maioria pensa num túnel através de rocha sólida. e a maior parte das grutas é assim. | TED | عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل. |
Nesta parte do país a maioria das grutas são feitas de calcário. | TED | في قرابة نصف هذا البلد، تتكوّن معظم الكهوف من حجر الكلس. |
Isto mostra uma das grutas mais extremas em que trabalhamos. | TED | هنا يظهر أحد أكثر الكهوف تطرفاً التي نعمل فيها. |
Pode ser um eco, das grutas mais profundas capturado nas correntes. | Open Subtitles | ، ربما قادم من الإرتدادات من الكهوف العميقة بسبب التيارات |
Os mapas das grutas não são como os dos trilhos ou da estrada porque têm poços e buracos que ligam patamares sobrepostos. | TED | حسنا، خرائط الكهوف ليست خرائط مسارات أو طرقات لأنّ بها حفرا و فجوات موجودة في مستويات متداخلة. |
Porém, como a exploração sistemática das grutas começou há cerca de 100 anos, sabemos que existem grutas em todos os continentes do mundo. | TED | ومع ذلك، منذ أن بدأ استكتشاف الكهوف الممنهج منذ مايقرب من قرن من الزمان، نعلم أن الكهوف موجودة في كل قارة حول العالم. |
Esta é uma das grutas mais ricas que encontrámos no planeta, seja onde for. | TED | فهذا أحد أغنى الكهوف بالحياة التي وجدناها على وجه الأرض ، إطلاقاً. |
É um pergaminho Aramaico do primeiro século, descoberto perto das grutas do Mar Morto, à saída de jerusalém. | Open Subtitles | هو سكرويي آراميّمنذ البداية قرن, اكتشف قرب الكهوف من ال سكروييس البحر الميّت, خارج جيرسييم . |
Mrs. Kent, se anda à procura do Clark, ele e a Kyla andam a fazer um levantamento das grutas. | Open Subtitles | سيدة كينت إذا كنتي تبحثين عن كلارك هو وكايلا بالأسفل يتفحصون الكهوف |
Alguém das grutas construiu um campo de golfe. | Open Subtitles | يا للمرح هناك رجل من الكهوف بنى ملعب جولف |
As notícias das grutas são que o Santo Jack ficou enterrado num desabamento. | Open Subtitles | كلام جاء من الوادى, بأن القديس جاك دفن نفسه بداخل أحد الكهوف |
O Michael verificou a integridade do resto das grutas, e estavam bem. | Open Subtitles | مايكل فحص بناء بقية الكهوف و أعطانا التمام |
Então, esconderam-nos bem no fundo das grutas que rodeavam os seus lares. | Open Subtitles | وبعدها أخفوها في أعماق الكهوف المحيطة بمنازلهم |
Pelos meus cálculos, o leão veio das grutas perto de Arnon. | Open Subtitles | أعتقد أن الأسد أتى من الكهوف و عبر النهر |
Mas a água, dentro das grutas, não tem apenas um efeito erosivo... | Open Subtitles | لكن المياه في الكهوف لا تأكل فقط. |
Os verdadeiros trogloditas. Estes animais nunca emergem das grutas ou vêem a luz do sol. | Open Subtitles | " "ساكني الكهوف، الحيوانات التي لا تظهر أبداً من الكهوف أو تري ضوء النهار. |
(Risos) Os peixes das grutas podem revelar-me muitas coisas sobre biologia e geologia. | TED | (ضحك) حالياً، يمكن لأسماك الكهوف أن تخبرنا عن الكائنات الحية/بيولوجيا، والأرض/جيولوجيا. |
E perguntei ao curador das grutas: | TED | و سألت مدير الكهوف. |
Noutras grutas espantosas em que trabalhamos — esta é a gruta Lechuguilla, no Novo México, perto de Carlsbad, uma das grutas mais conhecidas do mundo. | TED | ففي أحد الكهوف المدهشة التي عملنا عليها -- هذا في كهف "ليتشوقويلا" في مدينة نيومكسيكو بالقرب من "كارلزباد" ، وهذا أحد أشهر الكهوف على الأرض |
Numa das grutas. | Open Subtitles | في واحد من الكهوف |