"das grutas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكهوف
        
    Quando se pensa numa gruta, a maioria pensa num túnel através de rocha sólida. e a maior parte das grutas é assim. TED عند تفكيرك في كهف، تتخيّل في الغالب نفقا يمتدّ عبر صخرة صلبة، و في الواقع معظم الكهوف هي كذلك بالفعل.
    Nesta parte do país a maioria das grutas são feitas de calcário. TED في قرابة نصف هذا البلد، تتكوّن معظم الكهوف من حجر الكلس.
    Isto mostra uma das grutas mais extremas em que trabalhamos. TED هنا يظهر أحد أكثر الكهوف تطرفاً التي نعمل فيها.
    Pode ser um eco, das grutas mais profundas capturado nas correntes. Open Subtitles ، ربما قادم من الإرتدادات من الكهوف العميقة بسبب التيارات
    Os mapas das grutas não são como os dos trilhos ou da estrada porque têm poços e buracos que ligam patamares sobrepostos. TED حسنا، خرائط الكهوف ليست خرائط مسارات أو طرقات لأنّ بها حفرا و فجوات موجودة في مستويات متداخلة.
    Porém, como a exploração sistemática das grutas começou há cerca de 100 anos, sabemos que existem grutas em todos os continentes do mundo. TED ومع ذلك، منذ أن بدأ استكتشاف الكهوف الممنهج منذ مايقرب من قرن من الزمان، نعلم أن الكهوف موجودة في كل قارة حول العالم.
    Esta é uma das grutas mais ricas que encontrámos no planeta, seja onde for. TED فهذا أحد أغنى الكهوف بالحياة التي وجدناها على وجه الأرض ، إطلاقاً.
    É um pergaminho Aramaico do primeiro século, descoberto perto das grutas do Mar Morto, à saída de jerusalém. Open Subtitles هو سكرويي آراميّمنذ البداية قرن, اكتشف قرب الكهوف من ال سكروييس البحر الميّت, خارج جيرسييم .
    Mrs. Kent, se anda à procura do Clark, ele e a Kyla andam a fazer um levantamento das grutas. Open Subtitles سيدة كينت إذا كنتي تبحثين عن كلارك هو وكايلا بالأسفل يتفحصون الكهوف
    Alguém das grutas construiu um campo de golfe. Open Subtitles يا للمرح هناك رجل من الكهوف بنى ملعب جولف
    As notícias das grutas são que o Santo Jack ficou enterrado num desabamento. Open Subtitles كلام جاء من الوادى, بأن القديس جاك دفن نفسه بداخل أحد الكهوف
    O Michael verificou a integridade do resto das grutas, e estavam bem. Open Subtitles مايكل فحص بناء بقية الكهوف و أعطانا التمام
    Então, esconderam-nos bem no fundo das grutas que rodeavam os seus lares. Open Subtitles وبعدها أخفوها في أعماق الكهوف المحيطة بمنازلهم
    Pelos meus cálculos, o leão veio das grutas perto de Arnon. Open Subtitles أعتقد أن الأسد أتى من الكهوف و عبر النهر
    Mas a água, dentro das grutas, não tem apenas um efeito erosivo... Open Subtitles لكن المياه في الكهوف لا تأكل فقط.
    Os verdadeiros trogloditas. Estes animais nunca emergem das grutas ou vêem a luz do sol. Open Subtitles " "ساكني الكهوف، الحيوانات التي لا تظهر أبداً من الكهوف أو تري ضوء النهار.
    (Risos) Os peixes das grutas podem revelar-me muitas coisas sobre biologia e geologia. TED (ضحك) حالياً، يمكن لأسماك الكهوف أن تخبرنا عن الكائنات الحية/بيولوجيا، والأرض/جيولوجيا.
    E perguntei ao curador das grutas: TED و سألت مدير الكهوف.
    Noutras grutas espantosas em que trabalhamos — esta é a gruta Lechuguilla, no Novo México, perto de Carlsbad, uma das grutas mais conhecidas do mundo. TED ففي أحد الكهوف المدهشة التي عملنا عليها -- هذا في كهف "ليتشوقويلا" في مدينة نيومكسيكو بالقرب من "كارلزباد" ، وهذا أحد أشهر الكهوف على الأرض
    Numa das grutas. Open Subtitles في واحد من الكهوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus