É o primeiro pensamento das pessoas quando pensam em autismo | TED | هذا أول شيء يفكر به الناس عندما يفكرون بالتوحد. |
Sim, é esse o objetivo das pessoas, quando enviam correspondência. | Open Subtitles | نعم هذا هو ما يريدونه الناس عندما يرسلون رسالة |
Ficar tão perto das pessoas quando fala com elas? | Open Subtitles | تقفين بهذا القرب من الناس عندما تتحدثين إليهم؟ |
E têm que compreender o que se passa nas mentes das pessoas quando elas estão dispostas a correr o risco. | TED | وعليكم أن تفهموا ما يجول في أذهان الناس عندما يكونون على استعداد لتحمل المخاطر. |
Estou desejoso de ver a cara das pessoas quando chegarmos. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً حتى أرى وجوه الناس عندما نصل إلى الشاطئ |
A maioria das pessoas, quando o animal de estimação dela morre, quer o animal deitado, como se estivesse a dormir. | Open Subtitles | اغلب الناس عندما تموت حيواناتهم يريد منهم ان يستلقوا كأنهم نائمون |
Que acontece ao espírito das pessoas quando elas morrem? | Open Subtitles | ماذا تعتقد يحدث لأرواح الناس عندما يموتون؟ |
Não tive propriamente hipóteses de fazer amigos. Acho que não te aproximas assim tanto das pessoas quando as estás a roubar. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تقتربين كثيراً من الناس عندما تسرقينهم |
É tão fácil conseguir o melhor das pessoas quando elas gostam umas das outras. | Open Subtitles | كم يسهل استخراج أفضل ما في الناس عندما يكترثون لبعضهم |
Costumava vê-lo na cara das pessoas quando olhavam para mim. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على رؤية ذلك في أوجه الناس عندما ينظرون إليّ |
Não podemos acreditar assim na palavra das pessoas quando falam do que viram. | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا تصديق كلام الناس عندما يتحدثون عما رأوه |
Pessoas como nós sabem qual o aspecto das pessoas quando escondem algo. | Open Subtitles | أشخاصٌ مثلي ومثلك يعلمون كيف يبدو الناس عندما يخفون شيئاً |
A maioria das pessoas, quando não as vejo há alguns meses, surpreendem-me com um penteado novo. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أغلب الناس عندما أغيب عنهم لعدة أشهر اكبر مفاجأتهم هو تغيير تسريحة شعرهم |
Mas assim, sempre será capaz de ver a expressão das pessoas quando virem como está fabuloso. | Open Subtitles | ولكن من جهة أخرى ستكون قادراً على رؤية تعابير وجوه الناس عندما يشاهدون كم أصبحت جميلاً |
os charlatães, pessoas como a Justine e o Taylor, aproveitam-se das pessoas quando estão mais vulneráveis. | Open Subtitles | نعم، مزيفة، الناس مثل جوستين وتايلور، أنها مجرد فريسة على الناس عندما يكونون في الفئات الأكثر ضعفا. |
Porque é que segue as ordens das pessoas quando pode pegar nelas e atirá-las janela fora? | Open Subtitles | لماذا تتبع اوامر الناس عندما يكون بإمكانك حرفباً إلتقاطهم ورميهم من النافذة |
Ele queria ver a alegria no rosto das pessoas quando a caixa multibanco começou a cuspir dinheiro. | Open Subtitles | أراد أن يرى البهجة على وجوه الناس عندما بدأ الصراف الآلي بقذف المال |
Perdemos o direito de dar forma ao trabalho das pessoas, quando este é voluntário, mas também perdemos o custo institucional, o que nos dá uma maior flexibilidade. | TED | تفقد الحق في تشكيل عمل الناس عندما تكون الجهود طوعية ، لكنك أيضاً تتخلص من تكاليف المؤسسية، ما يعطيك مرونة أكبر . |
E você ouvirá o aplauso das pessoas... quando eles ouvirem o seu nome. | Open Subtitles | وستسمع تصفيق الناس عندما يسمعون إسمك |
Sabe o que vai na passa cabeça das pessoas quando gritam "surpresa" | Open Subtitles | أتعرفين ما يجول بخاطر الناس عندما يصيحون "مفاجأة" |