Então como explica a presença das sementes de rícino em sua casa? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسرين وجود بذور الخروع بمنزلكِ ؟ |
A sua ressurreição só resultará na destruição de uma espécie... que evoluiu das sementes da sua própria grandeza. | Open Subtitles | الانبعاث سيؤدي فقط إلى في تدمير كل الأنواع والتي تطورت من بذور الخاصة بك والعظمة |
Fiz uma análise espectroscópica... das sementes de morango e da terra da sola do sapato do Benji. | Open Subtitles | اجريت تحليل طيفي على بذور الفراوله والتربه وجدت في التربه الموجوده في حذاء بنجي , هل يمكن ؟ |
Aparentemente, a sua seiva neutraliza o ácido das sementes. | Open Subtitles | جليّاً أن عصارته مضادّة لتأثير حمض تلكَ البذور. |
Mas a colónia obtém água metabolizando as gorduras das sementes que comem. | TED | لكن المستعمرة تسترد ماءه بتحليل الدهون في البذور التي أكلها. |
Crê-se que a evolução das sementes resistentes à seca permitiu a colonização e a disseminação no terreno de plantas que dão flor — as angiospermas. | TED | و من المقبول أن تطور البذور المتحملة للجفاف سمحت بتوسع وانتشار النباتات المزهرة أو بذورها على الارض. |
As sementes brotam das sementes e a beleza exala beleza. | Open Subtitles | بذور الربيع من بذور والجمال جمال breedeth |
É o efeito secundário das sementes no teu reto. | Open Subtitles | لتحلل بذور الميغا داخل قناتكَ الشرجية. |
Descobri que os seus campos passaram de um aceitável seis por cento, das sementes do Sr. Pratt, para 89%, num ano. | Open Subtitles | وجدت أن حقله إنتقل مـن النسبة المقبولـة 6 بالمئة من بذور (برات) إلى نسبة 89 بالمئة في عـام واحد |
É possível que algumas das sementes do Ed tenham vindo parar ao meu terreno, e eu as tenha replantado? | Open Subtitles | هـل ممكنٌ أن بعض بذور (إيـد) دخلت إلى أرضي و أعـدت زراعتهـا ؟ |
Portanto, agora, irei ouvir os argumentos sobre o facto das sementes do Ed estarem plantadas nas terras do Wendell, e, não apenas sobre a intenção. | Open Subtitles | لـذا سأسمـع الحجج الآن حول حقيقة أن بذور (إيـد) تم (زرعهـا على أرض (وينـدل و ليس النيـة |
Terão reformulado a função desses genes das sementes nas raízes e folhas das plantas que ressuscitam? | TED | هل غيّرت من مهمات جينات هذه البذور في جذور و أوراق النباتات القابلة للنشور؟ |
É o florescer das sementes que plantaram em tempos idos, | TED | أنه إلازدهار من البذور التي زرعتموها في ايام سابقة، اكثر شِّدة. |
O que o homem, descobrindo a agricultura... viu nos cereais, o que aprendeu desta relação... o que compreendeu do exemplo das sementes... que perdem a forma debaixo da terra para renascer... | Open Subtitles | هذا الذي يشهد به الرجل الذي يقوم بزراعة الحبوب الذي يفهم انهم مثل البذور من الارض ينمون من جديد |
O que você vê nos cereais... o que entende do renascer das sementes... para você agora não tem significado... como uma remota recordação que já não lhe diz respeito. | Open Subtitles | هذا لانه لا يحصد غير فضلات البذور لا أكثر من ذلك مثل تلك الذاكرة البعيدة لن تؤثر عليك |
Conseguiste uns filhos dele, mas depois das sementes plantadas, deitamos fora o pacote. | Open Subtitles | لديك أطفال منه لكن حين تُزرع البذور فعليك التخلص من كيس البذور |
O calor ameaça secá-las e a germinação das sementes tem de ser imediata. | Open Subtitles | مع الخوف من جفافهم بسبب الحرارة الشديدة تنبت البذور بشكل فوريّ |
Pelo tamanho das sementes não digeridas, penso que isto tenha vindo de um guaxinim. | Open Subtitles | من حجمها ومن البذور غير المهضومة أظن أن منشأها راكون |