Foi em Bangkok. É uma das vantagens de trabalhar no estrangeiro. | Open Subtitles | وهذه واحدة من منافع أن تكونَ متنقلاً في البحار |
Uma das vantagens de ser noiva de um federal. | Open Subtitles | واحدة من منافع وجود خطيب مع الفيدراليين |
Uma das vantagens de ser polícia. | Open Subtitles | واحدة من منافع أن تكونَ شرطياً |
Tenho isto grátis todas as noites. - Uma das vantagens de viver num salão. | Open Subtitles | أنا أتمتع بذلك مجاناً، كل ليلة، هذه أحد منافع العيش في صالون تجميل |
Uma das vantagens da gerência é ter acesso livre à máquina do café. | Open Subtitles | إحدى مزايا الأدارة السماح بإستخدام آلة القهوة طوال اليوم |
Seja como for, temo ter sido demasiado precipitado ao aceitar a minha sorte, ao ver o meu próprio corpo como uma prisão, porque uma das vantagens da prisão é libertar-se do fardo de ser livre. | Open Subtitles | على كل حال، أصبحت قلقا كوني محتمسا جدا من تقبل مصيري لرؤيتي جسدي الخاص كسجين لأن إحدى منافع ان تكون سجينا هي تحرير النفس من أعباء الحرية |
Suponho que essa seja uma das vantagens de casar com a empregada. | Open Subtitles | نعم فعلا. أعتقد أن واحدة من المزايا الزواج مدبرة الخاص بك. |
Uma das vantagens de sermos foras-da-lei. | Open Subtitles | واحدة من منافع كوننا خارجين عن القانون. |
Sabes uma das vantagens de casar? | Open Subtitles | واحدة من منافع ...أن تكونَ متزوجاً |
- Uma das vantagens do trabalho. | Open Subtitles | واحدة من منافع الوظيفة |
Uma das vantagens de ser líder do partido é organizar as festas bem perto de casa. | Open Subtitles | أحد منافع كونك منظما للحفلات هو... أنك تستطيع جعلها في أماكن قريبة من المنزل |
É uma das vantagens de seres chefe. | Open Subtitles | إنها أحد منافع كونك رئيس الطب! |
Sabes, uma das vantagens da separação, é que não tive de gastar muito este ano. | Open Subtitles | تعلم، هذه إحدى مزايا قطع العلاقة، ليس علي صرف الكثير هذا العام. |
Sabes, uma das vantagens da separação, é que não tive de gastar muito este ano. | Open Subtitles | تعلم، هذه إحدى مزايا قطع العلاقة، ليس علي صرف الكثير هذا العام. |
É uma das vantagens de ser ama. | Open Subtitles | -تلك إحدى منافع أن أكون مربيّة |
É uma das vantagens de estar de férias. | Open Subtitles | -كلّا، وهذه إحدى منافع خوض عطلة . |
Para nos, isso nao reduz a quantidade de pesticidas, e produtos quimicos que sao o algodao, essa e uma das vantagens que reduz a isso. | Open Subtitles | بالنسبة لنا، فإنه لا يقلل من كمية المبيدات الحشرية، والمواد الكيميائية التي هي القطن، هذا هو واحد من المزايا التي تقلل من ذلك. |