Temos de aceder ao sistema interno de comunicações da cidade, portanto... | Open Subtitles | علينا الولوج إلى نظام الاتصالات الداخلية في المدينة |
Uma vez que ligares, vou ser capaz de aceder o mainframe e puxar os registos de lá. | Open Subtitles | ما أن أدخل رقمك، سوف أتمكن من الولوج إلى مركز الخادم و عرض السجلات من هناك. |
- Cremos que sim. Para confirmar, temos de aceder à base de dados das Forças Armadas. | Open Subtitles | ولكن لنتأكد نحتاج للولوج إلى قاعدة بيانات القوات المسلحة |
Pensa nisso como numa forma de aceder à magia que já existe dentro de ti. | Open Subtitles | اعتبريها طريقة للولوج إلى قوى سحريّة موجودة بداخلكِ سلفًا. |
É uma longa história mas a questão é que eu fui capaz de aceder certas memórias perdidas através da meditação. | Open Subtitles | انها قصة طويلة ، لكني تمكنت من الوصول إلى بعض الذكريات التي خسرتها بالتأمل. |
Devo ser capaz de aceder remotamente a partir do site. | Open Subtitles | .لابد أن أتمكن من الدخول على هذا عن بعد |
Terei de aceder aos arquivos secretos. | Open Subtitles | يجب أن ألج الملفات المحظورة. |
Teremos de aceder ao programa e de o desbloquear a partir de dentro. | Open Subtitles | سنحتاج الولوج إلى البرنامج وتدميره من الداخل |
Para que isso funcione, alguém teria de aceder aos ficheiros no sistema dela e fazer o "upload". | Open Subtitles | لعمل ذلك, احد ما عليه الولوج للملفات من نظامها العميق, ورفعهم |
Mas tenho que o fazer... se queremos ter a possibilidade de aceder aos servidores dos Thrushes. | Open Subtitles | لكن يتوجب علىّ إستغلالها إذا كانت لدينا أى فرصة في الولوج إلى خوادم المُنظمة |
É uma conta numerada privada. A única forma de aceder a ela é com uma senha. | Open Subtitles | إنّه حساب برقم، تمّ إنشاؤه بغرض الخصوصيّة، لذا السبيل الوحيد للولوج إليه بكلمة سريّة فقط. |
Sim, no banco, quando há incumprimento, temos o direito legal de aceder ao sistema e aos registos para encontrar bens escondidos. | Open Subtitles | لكن هذا في البنك، في حالة الإهمال الشخصي فلدينا الحق للولوج إلى نظامهم وسجلات الحسابات للعثور على أي ممتلكات سرية. |
Ele precisa de aceder às suas memórias... sem nenhuma distracção de fora a afastá-las. | Open Subtitles | يحتاج للولوج لذكرياته بدون مؤثر خارجي لانه يتسبب في هروبهم مجددا |
Loucura são os americanos proibirem-nos de aceder às nossas próprias contas bancárias. | Open Subtitles | الجنون هو العقوبات الأمريكية التي تحظر لنا من الوصول إلى حساب مصرفي الخاصة بنا. |
Só tenho de aceder às finanças do Vanchat | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج أن أتمكن من الوصول لبيانات (فانتشات) المالية |
Especialmente depois que a ordem de sigilo da McCord te impediu de aceder a tua ferramenta de investigação mais eficaz... eu! | Open Subtitles | خُصوصاً أنّ (ماكورد) تمنعكِ من الوصول لأداتكِ التحقيقيّة الأكثر فعاليّة... -أنا . |
Preciso de aceder aos códigos de segurança e fazer um cartão para poderes entrar no armazém. | Open Subtitles | احتاج للدخول إلى رموز حمايتهم، لأستطيع عمل بطاقة مفتاح تمكنك من الدخول لمنزلهم الآمن |
Infelizmente, a única maneira de aceder a esse arquivo é nas instalações. | Open Subtitles | لكي يدعم آليا على أرشيف comm المستوى. لسوء الحظ، الطريق الوحيد للتمكّن من الدخول إلى هذا الأرشيف في المبنى نفسه. |
Entrar no portátil do Birkhoff é a única forma de aceder ao sistema da Division e impedir o que se passa. | Open Subtitles | إنظر، إختراف جهاز (بيركوف) المحمول، هو الطريقة الوحيدة التي تُمكنني من الدخول إلى نظام "الشعبة" وتجعلني أُوقف ما يحدث |
Preciso de aceder à base de dados da Segurança Nacional sobre o Tesla Susk... | Open Subtitles | عليّ أن ألج لقاعدة بيانات وكالة الأمن الداخلي من أجل (تيسلا سوكا... ). |