"de actividade" - Traduction Portugais en Arabe

    • من النشاط
        
    • من الأنشطة
        
    • في النشاط
        
    • على نشاط
        
    • على نشاطات
        
    • النشاطِ
        
    • أى نشاط
        
    • لنشاط
        
    • للنشاط
        
    • وجود أنشطة
        
    • من نشاط
        
    E aparenta estar a fazer uma espécie de actividade física. Open Subtitles و يبدو أنها تشارك في نوع من النشاط البدني
    Não, não, não, diz que ouve algum tipo de actividade sismica. Open Subtitles لا، لا،لا، قالوا أنه كان هناك نوع من النشاط الزلزالي.
    O mínimo de actividade e o máximo de eficácia. Open Subtitles أدنى حد من الأنشطة وأقصى حد من التركيز.
    A minha ex-namorada, com quem vivi por três anos, descobri que é possível que ela tenha tido algum tipo de actividade oral com eles há 20 anos atrás, depois de terem tocado aqui. Open Subtitles صديقتي السابقة، التي سكنت معها ل3 أعوام، اكتشفت الآن أنه من المحتمل أنها قامت بنوع من الأنشطة الفموية معهم قبل 20 عام
    Um bruxedo requer um certo nível de actividade paranormal. Open Subtitles فالصيد المس يحتاج إلى درجة عاليه في النشاط الخيالي
    Há sinais recentes de actividade Goa'uid? Open Subtitles هل كان هناك أى دليل على نشاط حديث للجواؤلد ؟
    Não há sinais de actividade demoníaca, nenhum indício ou pista que eu veja. Open Subtitles لا إشارات على نشاطات شيطانية أو طوالع موت أو نذر كما أرى
    E este tipo de actividade prolonga-se por bastante tempo, até que as principais coisas mais fáceis já foram adquiridas por estes programas. TED وهذا النوع من النشاط يستمر لفترة حتى نكتسب الاشياء الاساسية بواسطة تلك البرامج
    Dizem que ainda há 6 a 12 minutos de actividade cerebral, depois de tudo ter parado. Open Subtitles يقولون أنه لا يزال هناك 6 إلى 12 دقيقة من النشاط الدماغي بعد أن يطفأ كل شيء
    Por isso, 6 a 12 minutos de actividade cerebral, quer dizer... isso pode ser toda a nossa vida. Open Subtitles بالضبط.إذا 6 إلى 12 دقيقة من النشاط الدماغي أعني, قد تكون هذه حياتك بأكملها
    Bem, Donna, entre o Rallo e a Roberta, esta casa é uma verdadeira colmeia de actividade. Open Subtitles وااو , دونا بين رالو ورويبرتا هذا البيت خلية نحل من النشاط
    Há ainda alguns traços de actividade anómala no córtex pré-frontal, mas está substancialmente menor. Open Subtitles لا تزال هناك آثار قليلة من النشاط الشاذ في القشرة ماقبل الأمامية لكنها تضاءلت بشكلٍ كبير
    A minha ex-namorada, com quem vivi por três anos, descobri que é possível que ela tenha tido algum tipo de actividade oral com eles há 20 anos atrás, depois de terem tocado aqui. Open Subtitles صديقتي السابقة، التي سكنت معها ل3 أعوام، اكتشفت الآن أنه من المحتمل أنها قامت بنوع من الأنشطة الفموية معهم قبل 20 عام
    A Polícia de Vancouver está a ajudar a identificar os alunos com alto risco de actividade sediciosa. Open Subtitles و قسم الشرطة يتعاون في تحديد هوية هؤلاء الطلبة المعرضون لمخاطر عالية من الأنشطة المثيرة للفتنة
    De acordo com os médicos, esse tipo de actividade é um forte indicador que ele, em breve, irá recuperar a consciência. Open Subtitles ووفقاً لأقوال الأطباء فإن هذا النوع من الأنشطة يعد مؤشراً كبيراً لاستعادة وعيه عمّ قريب
    O fetichismo é uma forma de actividade sexual em que não se estabelece uma relação emocional com o outro. Open Subtitles الشهوة الجنسية هي وسيلة من الإنغماس في النشاط الجنسي دون الإنخراط عاطفياً مع الشخص الآخر بوصفه بالكامل على شكل إنسان
    Não há nenhum sinal de actividade Jaffa na área. Open Subtitles ليس هناك دليل على نشاط أي جافا هنا
    Não há quaisquer sinais de actividade extraterrestre. Open Subtitles لايوجد مؤشرات على نشاطات خارجية
    Lembro-me bem de estar aqui sentado a ouvir a major Carter a falar de actividade solar e de qualquer coisa corona. Open Subtitles أَتذكّرُ الاستماع إلى ثرثرةِ كارتر ... . . حول النشاطِ الشمسيِ و...
    Informar o acampamento de actividade alienígena. Open Subtitles "وتقوم بإبلاغ المُعسكر إذا كان هُنام أى نشاط للآلين"
    Há sinais de actividade Jaffa recente na área. Open Subtitles هناك علامات في الآونة الأخيره لنشاط الجافا في المنطقة
    Comendo direito e fazendo exercicio mantendo esta área um centro de actividade. Open Subtitles كان هناك عهد من التغذية السليمة والرياضة تجعل هذه المنطقة مركزاً للنشاط
    Tens provas concretas de actividade criminal ou estás só a pescar? Open Subtitles هل لديك دليلٌ ملموس على وجود أنشطة إجرامية أم هذه مجرّة حملة اصطياد؟
    Penso que é claramente algum tipo de actividade poltergeist. Open Subtitles أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus