Ele deve ter vindo a pé de algum sítio perto daqui. | Open Subtitles | نعم، الذي يعني هو must've مشى من مكان ما في مكان قريب. |
Bem, vieram de algum sítio, Daniel. | Open Subtitles | حسنا , لقد جاؤ من مكان ما دانيال. |
Tenho-me sentado aqui, nos últimos anos... à espera de que a Katie regresse de algum sítio. | Open Subtitles | كنتأجلسهنا... في السنوات الأخيرة منتظراً عودة كاتي من مكان ما |
Tenho a certeza que te conheço de algum sítio, quero dizer já estiveste nos jornais ou assim? | Open Subtitles | أقسم إنى أعرفك من مكان ما ... أعنى هل أنت شخص ما من الذين يظهرون فى الصحف أو شىء ما ؟ |
Sim, mas a moeda partiu de algum sítio, Al. | Open Subtitles | أجل، ولكن العملة انتقلت من مكان ما |
O ouro que encontraste escorreu de algum sítio, é essa a lei da gravidade. | Open Subtitles | - الذهب الذي وجدته آتياً من مكان ما |
São vozes que vêm de algum sítio. | Open Subtitles | أصوات تأتي من مكان ما |
Esse sonho vem de algum sítio. | Open Subtitles | هذا الحلم يأتي من مكان ما |
Eu conheço-o de algum sítio. | Open Subtitles | إنّي أعرفكَ من مكان ما |
de algum sítio ali atrás. | Open Subtitles | من مكان ما من هنا |
Acho que estou a sangrar de algum sítio. | Open Subtitles | أعتقد اني أنزف من مكان ما |
O que digo é que ele veio de algum sítio. | Open Subtitles | اقول فقط، لقد اتى من مكان ما |
Aquele torpedo veio de algum sítio. | Open Subtitles | جاء ذلك التوربيد من مكان ما |